ネゴシエーターのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ネ行
 > ネゴシエーターの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ネゴシエーター

[ネゴシエーター]
Metro
1997年上映時間:117分
平均点:4.72 / 10(Review 40人) (点数分布表示)
公開開始日(1997-04-19)
アクションサスペンスコメディ犯罪もの刑事もの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-12-07)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督トーマス・カーター
助監督マイケル・ワックスマン
アルバート・チョー
ミッキー・ギルバート(第二班監督)
演出ミッキー・ギルバート(スタント・コーディネーター)
伊達康将(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
キャストエディ・マーフィ(男優)スコット・ローパー
マイケル・ラパポート(男優)ケヴィン・マッコール
マイケル・ウィンコット(男優)マイケル・コーダ
カーメン・イジョゴ(女優)ヴェロニカ・“ロニー”・テイト
デニス・アーント(男優)フランク・ソリス署長
アート・エヴァンス(男優)サム・バフェット警部補
ドナル・ローグ(男優)アール
山寺宏一スコット・ローパー(日本語吹き替え版【ソフト / テレビ朝日】)
藤原啓治ケヴィン・マッコール(日本語吹き替え版【ソフト】)
大友龍三郎マイケル・コーダ(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木優子ヴェロニカ・“ロニー”・テイト(日本語吹き替え版【ソフト】)
阪脩フランク・ソリス署長(日本語吹き替え版【ソフト】)
中田和宏ファーブス刑事(日本語吹き替え版【ソフト】)
幹本雄之クラレンス・ティール(日本語吹き替え版【ソフト】)
宝亀克寿サム・バファート警部補(日本語吹き替え版【ソフト】)
田中正彦アール(日本語吹き替え版【ソフト】)
松本大ケーブルカーの制動手(日本語吹き替え版【ソフト】)
津田英三刑務所の洗濯室の看守(日本語吹き替え版【ソフト】)
糸博(日本語吹き替え版【ソフト】)
相沢恵子(日本語吹き替え版【ソフト】)
城山堅(日本語吹き替え版【ソフト】)
稲葉実(日本語吹き替え版【ソフト】)
吉田小南美(日本語吹き替え版【ソフト】)
宮本充ケヴィン・マッコール(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山路和弘マイケル・コーダ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石塚理恵ヴェロニカ・“ロニー”・テイト(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
佐藤しのぶ【声優】キムラ刑事(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
池田勝フランク・ソリス署長(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小室正幸クラレンス・ティール(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
西村知道サム・バフェット警部補(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
古田信幸アール(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
水野龍司(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
青山穣(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
星野充昭(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
定岡小百合(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
楠見尚己(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
くればやしたくみ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
脚本ランディ・フェルドマン
音楽ジェームズ・ニュートン・ハワード(追加音楽)(ノンクレジット)
編曲ブラッド・デクター
ジェフ・アトマジアン
撮影フレッド・マーフィ
製作ロジャー・バーンバウム
ランディ・フェルドマン(共同製作)
マイケル・ワックスマン(製作補)
製作総指揮マーク・リプスキー
制作東北新社(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
配給ブエナビスタ
特殊メイクマシュー・W・マングル
美術ウィリアム・A・エリオット〔美術〕(プロダクション・デザイン)
カイル・クーパー(タイトル・デザイン)
衣装ハー・グエン
字幕翻訳菊地浩司
スタントJ・アーミン・ガルザ二世
トロイ・ギルバート
ボブ・ヘロン
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(4点検索)】[全部]

別のページへ(4点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
11.交渉などやらずにただの復讐だ。
TERUさん [地上波(吹替)] 4点(2023-12-27 21:57:35)
10.主人公も悪役も、際立った何かを持っているわけではなく、ただシナリオ通りに動いているだけなので、面白くなるわけがない。エディ・マーフィの演技も、小手先でかわしているのがミエミエ(もっとも、それを発揮させる場を与えられなかった演出側にも問題があるが)。
Oliasさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2015-06-19 01:57:47)
9.《ネタバレ》 まァ皆様おっしゃってるように交渉してるのは最初だけ とすればこの邦題は外してるね でも原題も「?」だから担当者として苦しい結果だったかも  シリアスなエディもなかなかでカーチェイスシーン+路面電車シーンは迫力あったし(車いっぱい壊したねぇ)彼女もかわいい でもしかし 中途半端なサスペンス感 イマイチ頼りにならない相棒 不死鳥のごとくしぶとい悪役 リズムの悪い間延びした展開で後半少し飽き気味でアリマシタ
Kanameさん [CS・衛星(吹替)] 4点(2011-03-31 08:21:41)
8.エディ・マーフィーのトークはさすがだな~と思いますが、交渉人として見るにはちょいと無理があります。
てかエディにはこういう役柄は似合わないかな~。
内容もとても薄いものになっております。
普通に刑事ものでまとめてれば、それなりに楽しめたと思います。
抹茶御膳さん [DVD(字幕)] 4点(2010-12-05 20:24:58)
7.《ネタバレ》 主演:知的と思わせつつ、行き当たりばったりな悪役。まったく役に立たない犬。いまいちポジションのわからない新人。セクシー?なヒロイン。 主役は「交渉しない交渉人」。
ライトニングボルトさん [地上波(吹替)] 4点(2009-05-28 22:22:30)
6.《ネタバレ》 邦題通りの内容ではなくって普通のポリスアクションになっていた。アクションシーンはそれなりに見応えがあって及第点と言ったところだろうか。特にカーチェイスから路面電車の一連のアクションシーンは素晴らしくって良かったと思う。そんなアクションシーンが終わり、犯人が一旦捕まるところまでがこの作品での面白さの頂点に感じただけに、後半から終盤の展開にはもはや蛇足感を感じてしまった。あの犯人は憎たらしい感じがよく出ていて、役者が好演していて良かったと思う。
スワローマンさん [地上波(吹替)] 4点(2009-05-17 23:24:06)
5.《ネタバレ》 見せ場はそこそこあるが、展開やらつなぎやらがかなりお気楽に適当でしらけます。交渉人であるはずの主人公が交渉人というより普通の刑事にしか見えないってのもねぇ。それにしても新米の相棒は華がなさすぎですな。
MARK25さん [CS・衛星(字幕)] 4点(2007-02-02 21:16:53)
4.エディーはコメディーだけにしていてほしい。ビバリーヒルズは別だが。
ストライダーさん 4点(2004-11-07 15:22:48)
3.シリアスなエディはなんかいや。
PADさん 4点(2004-06-03 14:20:24)
2.あははは、あれは笑った。エディ様ともあろう方が話しの最中にバン!だもの。ネゴシエーター形無しだな。
ガーデンノームさん 4点(2003-12-09 12:28:53)
1.うーん、ちょっと・・
エアロさん 4点(2003-02-12 22:58:40)
別のページへ(4点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 40人
平均点数 4.72点
000.00%
112.50%
225.00%
337.50%
41127.50%
51537.50%
6410.00%
725.00%
812.50%
900.00%
1012.50%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 0.60点 Review5人
2 ストーリー評価 3.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 5.00点 Review3人
4 音楽評価 4.00点 Review2人
5 感泣評価 Review0人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS