TSUNAMI-ツナミ-のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ツ行
 > TSUNAMI-ツナミ-の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

TSUNAMI-ツナミ-

[ツナミ]
Haeundae
(해운대/海雲台/ヘウンデ)
2009年上映時間:107分
平均点:5.50 / 10(Review 8人) (点数分布表示)
公開開始日(2010-09-25)
ドラマパニックもの
新規登録(2010-09-22)【Carrot Rope】さん
タイトル情報更新(2023-04-09)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ユン・ジェギュン
キャストソル・ギョング(男優)マンシク
ハ・ジウォン(女優)ヨニ
パク・チュンフン(男優)キム・フィ
オム・ジョンファ(女優)ユジン
イ・ミンギ〔男優〕(男優)ヒョンシク
キム・イングォン(男優)ドンチュン
東地宏樹マンシク(日本語吹き替え版)
てらそままさきキム・フィ(日本語吹き替え版)
岡村明美ユジン(日本語吹き替え版)
高橋広樹ヒョンシク(日本語吹き替え版)
小森創介(日本語吹き替え版)
木下紗華(日本語吹き替え版)
脚本ユン・ジェギュン
音楽イ・ビョンウ
製作ユン・ジェギュン
配給パラマウント・ジャパン
字幕翻訳根本理恵
日本語翻訳大森一樹(超日本語吹替え版監修)
川北紘一(超日本語吹替え版監修)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
1.《ネタバレ》 いつも思うんだが,韓国の映画やドラマって,どうして日本語の吹き替えに違和感出まくりなんだろう?顔もファッションも背景もほとんど日本と大差ないのに… ハリウッドの白人俳優の日本語吹き替えには全く違和感を感じないのは慣れのせいなのか?それとも韓国映画の吹き替えをやってる声優は素人ばかりなのか?まあ明らかにド素人丸出しの「宮崎アニメ」の声優たちよりはよっぽどましでしたが… 基本的に映画は吹き替えでしか見ない自分にはずっとそこが引っ掛かってて集中できませんでした。「じゃあ原語・字幕で見ろよ」と言われそうだけど,韓国語の発音って聞いてるうちになぜか笑ってしまう。俺だけかな? 映画そのものはいろいろ粗はあるけど,「日本沈没」(新しいやつ)よりはよっぽどリアリティがあってよかった。ただ,海に残った弟(救命士)は「ああ,もう助からないな」と絶望感いっぱいだったけど,電柱から流されていくだけなら「長島温泉の流水プールだと思えば何とかなりそうじゃん」と思ってしまった。お兄ちゃんが水に入った時には高圧電流も止まってたみたいだし。あと津波ってそんなに何回も来るものなのか?
S.H.A.D.O.さん [DVD(吹替)] 5点(2011-02-02 13:31:25)(笑:1票)
別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 8人
平均点数 5.50点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
4337.50%
5112.50%
6225.00%
7112.50%
8112.50%
900.00%
1000.00%

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS