スター・ウォーズ<特別篇>のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ス行
 > スター・ウォーズ<特別篇>の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

スター・ウォーズ<特別篇>

[スターウォーズトクベツヘン]
(スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望)
STAR WARS: SPECIAL EDITION
(Star Wars: Episode IV - A New Hope)
ビデオタイトル : スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望
1997年上映時間:129分
平均点:7.71 / 10(Review 52人) (点数分布表示)
アクションSFアドベンチャーファンタジー戦争ものシリーズもの
新規登録(2004-09-21)【mhiro】さん
タイトル情報更新(2024-03-16)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジョージ・ルーカス
演出伊達康将(日本語吹き替え版【ソフト】)
キャストマーク・ハミル(男優)ルーク・スカイウォーカー
ハリソン・フォード〔1942年生〕(男優)ハン・ソロ
キャリー・フィッシャー(女優)レイア・オーガナ
アレック・ギネス(男優)オビ=ワン・ケノービ
ピーター・カッシング(男優)モフ・ターキン
フィル・ブラウン(男優)オーウェン・ラーズ
リック・ベイカー[メイク](男優)(ノンクレジット)
ジョー・ジョンストン(男優)(ノンクレジット)
リック・マッカラム[製作](男優)(ノンクレジット)
フィル・ティペット(男優)(ノンクレジット)
ダグ・ベズウィック(男優)(ノンクレジット)
ジェームズ・アール・ジョーンズダース・ベイダー
島田敏ルーク・スカイウォーカー(日本語吹き替え版【ソフト】)
磯部勉ハン・ソロ(日本語吹き替え版【ソフト】)
高島雅羅レイア・オーガナ(日本語吹き替え版【ソフト】)
大平透ダース・ベイダー(日本語吹き替え版【ソフト】)
納谷悟朗オビ=ワン・ケノービ(日本語吹き替え版【ソフト】)
野沢那智C-3PO(日本語吹き替え版【ソフト】)
大木民夫グランド・モフ・ターキン(日本語吹き替え版【ソフト/日本テレビ】)
村松康雄オーウェン・ラーズ(日本語吹き替え版【ソフト】)
池田勝モッティ提督/ビッグズ・ダークライター(日本語吹き替え版【ソフト】)
北村弘一ドドンナ将軍(日本語吹き替え版【ソフト】)
広瀬正志ドクター・エヴァザン/ジェック・ポーキンス中尉(日本語吹き替え版【ソフト】)
沢木郁也ポール・トレイダム中尉(日本語吹き替え版【ソフト】)
島香裕ストーム・トルーパー(日本語吹き替え版【ソフト】)
田原アルノ(日本語吹き替え版【ソフト】)
大山高男(日本語吹き替え版【ソフト】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【ソフト】)
津田英三(日本語吹き替え版【ソフト】)
青山穣(日本語吹き替え版【ソフト】)
城山堅(日本語吹き替え版【ソフト】)
古田信幸(日本語吹き替え版【ソフト】)
岡部政明ナレーター(日本語吹き替え版【VHS】)
石田彰ルーク・スカイウォーカー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
堀内賢雄ハン・ソロ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
石塚理恵レイア・オーガナ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
坂口芳貞ダース・ベイダー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
滝田裕介オビ=ワン・ケノービ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
岩崎ひろしC-3PO(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山野史人オーウェン・ラーズ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
若山弦蔵ナレーター(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
小森創介(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
立石凉子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
内田直哉(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
平野稔(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
大川透(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
猪野学(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
長嶝高士(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
加瀬康之(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
原作ジョージ・ルーカス
脚本ジョージ・ルーカス
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
ジョージ・ルーカス(音楽製作[ノンクレジット])
編曲ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生](追加編曲[ノンクレジット])
アーサー・モートン〔編曲〕(追加編曲[ノンクレジット])
撮影ギルバート・テイラー〔撮影〕
製作ゲイリー・カーツ
リック・マッカラム[製作]
製作総指揮ジョージ・ルーカス
配給20世紀フォックス
特殊メイクリック・ベイカー[メイク]
ダグ・ベズウィック
特撮デニス・ミューレン(第二視覚効果撮影)
ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
ダン・オバノン(CGアニメーション)
リチャード・エドランド(視覚効果撮影)
フィル・ティペット(ストップモーション・アニメーション)
ジョン・ダイクストラ(特殊&視覚効果スーパーバイザー)
美術ジョー・ジョンストン(エフェクトイラストレーション&デザイン)
ボブ・キーン〔特撮・特殊メイク〕(モデル設計[ノンクレジット])
編集ジョージ・ルーカス(ノンクレジット)
字幕翻訳林完治
日本語翻訳岡田壮平(日本語吹き替え版【VHS・DVD、日本テレビ】)
スーツアクターピーター・メイヒューチューバッカ
デヴィッド・プラウズダース・ベイダー
アンソニー・ダニエルズC-3PO
ケニー・ベイカー〔1934年生〕R2-D2
スタントノッシャー・パウエル(ノンクレジット)
その他ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生](指揮[ノンクレジット])
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
8.《ネタバレ》 作者が本当に描きたかったものと描いてしまったものの相違という点では興味深いものがあるが、
結果として出された「本当に描きたかったもの」が、視聴者が求めるものではなかったそれ。

スターウォーズは1977年頃にアメリカで公開されましたが、
その頃はCGはほとんどなかったため、ほぼ全編SFXで作られてます。
その、ルーカスが「拙い」と思っているSFXが非常に良く出来ていました。
変わってこの本作は1997年頃に公開されたもので、エピソード1に付随して、
エピソード4の一部にCGを付け加えたものになってます。

そのCGが非常にがっかりで興味を削ぐものとなっているのは致し方ないとしても、
元の1977年版がブルーレイ化されていないことが非常に萎え。
1977年版のDVDを探しても特別篇におまけとしてある超額縁しかないのが萎えです。
あれ(1997年)から25年経った今も元のほうがブルーレイ化されてないというのはもう絶望的なんですかね。

本編9点、CG1点でこの点数です。
にんじんさん [ブルーレイ(吹替)] 6点(2022-08-21 11:44:51)
7.なるほどー!これがスター・ウォーズか~!
ガンダムはかなりスターウォーズの影響を受けており、沢山オマージュしているのだなぁと実感した。凄いぞスターウォーズ。
アキラさん [ブルーレイ(字幕)] 6点(2016-01-17 20:54:10)
6.《ネタバレ》 長きに渡るスターウォーズシリーズのはじまり。ラストの宇宙戦の映像、音響など臨場感は当時としてはものすごい反響を得たでしょう。
獅子-平常心さん [ビデオ(字幕)] 6点(2007-01-28 23:50:51)
5.残念ながらオリジナルは観たことがなく、この特別篇で初めて『SW』の世界に触れました。確かに特撮は凄いし(もちろんリメイク部分は除く)、キャラクターも個性的。でもそこまで特別に面白いとは思わなかった。『EP1』『EP2』よりは遥かにいいんだけど。
とかげ12号さん [CS・衛星(字幕)] 6点(2005-11-03 14:27:50)
4.もうホントに腐るほどの回数を観てる訳だが、特別編は今回が初めて。
前から観ようとは思っていたが根本的なストーリーは何も変わらないと言う情報は得ていたので敢えて観る機会を失っていたのが事実。
率直に観た感想としてはやはり焼き直しでしかないなぁというのが第一印象。
取ってつけた様な映像が現代的にアレンジされていてオリジナルを観尽くした者としては非常に違和感を覚えた。
特にジャバの映像の挿入に至っては救いがたい演出でエピソード6でのジャバの威厳さは微塵もない。
あれだけの悪党が態々借金取りにあんな所まで来る訳ないだろと言いたい。
そしてつまらない笑いを取ろうとしてソロに尻尾踏まれて下らないリアクション取るなよと言いたい。
それにどうしても納得がいかないのがダースベイダーとレイア姫のやり取り。
いくらお互い顔を知らないとはいえベイダーの方はフォースの感覚とかで察しが付くだろう。下手をすれば子殺ししてるところだよ。
(銀河帝国の力若しくはベイダーの力で子供が生まれた後の調査なりすると思うのだが。あの3でのアナキンならば尚更である。)
やはりエピソード4の演出からスカイウォーカー兄妹がベイダーの子供と言うのは
5・6に意外性を持たせる為の後から付けたコジつけであると言わざるを得ない。
ツッコミばかり目立ってしまったがこれも一スターウォーズファンの愛の鞭として聞き流して頂きたい。
sting★IGGYさん [地上波(吹替)] 6点(2005-07-04 13:03:18)
3.これ見たとき、当時中学生だった。父はこの映画をべた褒めしていた。たぶん、父の時代に見たら、「すご~い!」って感想を持ったかもしれないけど、現代に見たら・・・普通な宇宙映画って感じがした。。。でも、まあ楽しめた。
あしたかこさん [映画館(字幕)] 6点(2005-06-26 22:26:37)
2.久々の大スクリーン!という事でワクワクして出かけたのですが、終わってみれば最初から最後までオリジナルと違う箇所チェックしてただけ。ただの間違い探し状態。私の中でこの映画は消費し尽くされてしまったのかもしれませんねぇ。デジタル技術によって、ケレン味の増したショットも多いのですが、タトゥイーン部分はこれ見よがしでワザとらしくなってしまっているショット多数、という感じ。デジタル音響になって、低音がズンズン鳴るのはいいけれど、X-ウィングの飛行音なんかはモトの音の方が良かったですし。ところで「ジェダイ」や「エピソード1」に比べて、この映画のジャバ・ザ・ハットだけ、なんであんなに縮んでいるんでしょう? きっと乾いた大地をわざわざ歩いてきたんで、水分抜けちゃったんでしょうね。うんうん。
あにやん‍🌈さん 6点(2004-10-23 00:07:13)
1.時々いろんなサイトを含めて「一度完成させた映画に手を加えるのは芸術作品として有ってはならない」などというような意見を見ることがある。しかしクリエイターというものは、その時自分のベストを尽くして創り上げた作品でも、時がたって改めて見てみると荒が気になって仕方がないということが良くあるのです。私自身、デザインを仕事として行っているのですが、同じような気持ちになることが頻繁に起こります。前者の意見はこうである、「偉大な絵画の作家(ゴッホやルノワール等)が絵を描き直すことがあるか?」。しかし、映画と絵画を同じモノと考えること自体が間違っているし(ニューメディアの媒体でもある)、芸術を元に考えるなら、小説作家なども含まれてくる。実際、長編小説を書く作家の中には序盤に出版された刊の中の原稿を書き直すこともよくあることなのです(例えばスティーブン。キングの「暗黒の塔」等)。一概に焼き直しを愚行として決めつけるのは全く芸術家の心情を理解していない人のすることです。
おはようジングルさん 6点(2004-09-26 11:18:28)(良:2票)
別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 52人
平均点数 7.71点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
411.92%
523.85%
6815.38%
71121.15%
81528.85%
9815.38%
10713.46%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.66点 Review3人
2 ストーリー評価 8.00点 Review8人
3 鑑賞後の後味 7.57点 Review7人
4 音楽評価 8.00点 Review7人
5 感泣評価 5.33点 Review6人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS