マンハッタン無宿のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 マ行
 > マンハッタン無宿の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

マンハッタン無宿

[マンハッタンムシュク]
Coogan's Bluff
1968年上映時間:94分
平均点:5.37 / 10(Review 27人) (点数分布表示)
アクション犯罪もの刑事ものハードボイルド
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2022-02-20)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ドン・シーゲル
演出左近允洋(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山田悦司(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
キャストクリント・イーストウッド(男優)アリゾナ州保安官補 ウォルト・クーガン
リー・J・コッブ(男優)ニューヨーク警察の警部補 マッケルロイ
スーザン・クラーク〔女優・1940年生〕(女優)ニューヨーク警察保護観察官 ジュリー・ロス
ドン・ストラウド(男優)ジェームス・リンガーマン
ベティ・フィールド(女優)ジェームス・リンガーマンの母親
シーモア・カッセル(男優)若いチンピラ ジョー
トム・テューリー〔1908年生〕(男優)アリゾナの保安官 マクリー
アルバート・ポップウェル(男優)ディグビー
ドン・シーゲル(男優)エレベーターの乗客(ノンクレジット)
山田康雄アリゾナ州保安官補 ウォルト・クーガン(日本語吹き替え版【日本テレビ/フジテレビ】)
大平透ニューヨーク警察の警部補 マッケルロイ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
藤田淑子ニューヨーク警察保護観察官 ジュリー・ロス(日本語吹き替え版【日本テレビ】
渡部猛ジェームス・リンガーマン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
麻生美代子ジェームス・リンガーマンの母親(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
谷口節若いチンピラ ジョー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
今西正男アリゾナの保安官 マクリー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
小宮和枝ミリー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
榊原良子リニー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
木原正二郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
亀井三郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
鈴木れい子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
高村章子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
笹岡繁蔵(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
弥永和子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
水鳥鉄夫(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山口健[声優](日本語吹き替え版【日本テレビ】)
大山高男(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
キートン山田(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
富田耕生ニューヨーク警察の警部補 マッケルロイ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
武藤礼子ニューヨーク警察保護観察官 ジュリー・ロス(日本語吹き替え版【フジテレビ】
近石真介ジェームス・リンガーマン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
沼波輝枝ジェームス・リンガーマンの母親(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
雨森雅司アリゾナの保安官 マクリー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
杉山佳寿子リニー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
青野武ジャクソン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
原作ハーマン・ミラー〔脚本〕(原案)
脚本ディーン・リーズナー
ハーマン・ミラー〔脚本〕
ヘンリー・シムーン
音楽ラロ・シフリン
撮影バッド・サッカリー
ブルース・サーティース(カメラ・オペレーター)(ノンクレジット)
製作ドン・シーゲル
ジェニングス・ラング(共同製作)
ユニバーサル・ピクチャーズ
製作総指揮リチャード・E・ライオンズ
配給ユニバーサル・ピクチャーズ
美術アレクサンダー・ゴリッツェン
ジョン・マッカーシー・Jr.〔美術〕(セット装飾)
ジョン・P・オースティン(セット装飾)
録音ウォールドン・O・ワトソン
スタントバディ・ヴァン・ホーン(ノンクレジット)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
6.2016.05/30 観賞。流石に時代を感じる。でも昔懐かしゆっくりテンポ。イーストウッド若いなあ~。
ご自由さんさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2016-06-01 22:20:35)
5.《ネタバレ》 『ダーティーハリー』の原型というアナウンスや、このシブい邦題から、シリアス系ポリティカルアクションを想像してしまいますが、実際のところ“田舎っぺスケこまし大将、ニューヨークで大暴れの巻”が正しいです。『クロコダイル・ダンディー』の主人公を保安官にして、ダンディーからプレイボーイに変えていただければ、内容は容易にイメージ出来るかと思います。クリント・イーストウッド=山田康雄=ルパンⅢ世なので、イーストウッドが女たらしでも全く違和感が無いのは、吹き替え版に慣れ親しんだ、日本人ならではの恩恵と考えます。
目隠シストさん [DVD(字幕)] 6点(2013-12-09 18:29:27)(良:1票)(笑:1票)
4.《ネタバレ》 イーストウッドはまだ38歳。若いですね。バイクのシーンは今と違って実際にやったのでしょうからそれを思うとすごいことです。ストーリはちょっと単調で退屈でしたが、60年代当時のファッションやパンナムビルでのヘリコプター発着があったころのNYを見ることができてよかったです。
飴おじさんさん [地上波(吹替)] 6点(2008-03-16 17:26:18)
3.(クーガン)-(女)-(カウボーイハット)+(44マグナム)=(ハリーキャラハン)です。それに、公園内でのバイクチェイス!なかなか迫力あります。あと、登場する女性がなんとく私好み…(笑)
クルイベルさん 6点(2004-08-11 12:27:55)
2.お金を掛けてないし、むちゃくちゃ面白い作品って訳じゃないんだけど、それでもドン・シーゲルとクリント・イーストウッドのコンビが成す雰囲気だけで満足です。
イマジンさん 6点(2003-08-15 15:32:13)
1.アリゾナ・・・・!
ultra soulさん 6点(2003-07-04 23:06:41)
別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 27人
平均点数 5.37点
000.00%
100.00%
200.00%
327.41%
4622.22%
5725.93%
6622.22%
7414.81%
827.41%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.33点 Review3人
2 ストーリー評価 4.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 5.33点 Review3人
4 音楽評価 6.33点 Review3人
5 感泣評価 5.00点 Review3人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS