スチュアート・リトル2のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ス行
 > スチュアート・リトル2の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

スチュアート・リトル2

[スチュアートリトルツー]
Stuart Little 2
2002年上映時間:78分
平均点:6.39 / 10(Review 41人) (点数分布表示)
公開開始日(2002-07-20)
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズものファミリー動物もの小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-09-02)【TOSHI】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ロブ・ミンコフ
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
キャストジーナ・デイビス(女優)ミセス・リトル
ヒュー・ローリー(男優)ミスター・リトル
ジョナサン・リップニッキー(男優)ジョージ・リトル
ブラッド・ギャレット(男優)配管工
マイケル・J・フォックススチュアート・リトル
ネイサン・レインスノーベル
メラニー・グリフィスマーガロ
ジェームズ・ウッズファルコン
スティーヴ・ザーンモンティ
レイチェル・ハリス追加音声
藤原竜也スチュアート・リトル(日本語吹き替え版)
高島雅羅ミセス・リトル(日本語吹き替え版)
小川真司〔声優・男優〕ミスター・リトル(日本語吹き替え版)
大谷育江ジョージ・リトル(日本語吹き替え版)
恵俊彰スノーベル(日本語吹き替え版)
島本須美マーガロ(日本語吹き替え版)
磯部勉ファルコン(日本語吹き替え版)
檀臣幸モンティ(日本語吹き替え版)
坂本千夏ウィル(日本語吹き替え版)
田野恵ウォレス(日本語吹き替え版)
茶風林サッカーのコーチ(日本語吹き替え版)
廣田行生配管工(日本語吹き替え版)
斎賀みつきアーウィン(日本語吹き替え版)
紗ゆりウィルの母親(日本語吹き替え版)
楠大典スコティ(日本語吹き替え版)
出演ジェームズ・スチュワート(劇中映画「めまい」より)
キム・ノヴァク(劇中映画「めまい」より)
原作E・B・ホワイト(原案 / キャラクター創造)
ブルース・ジョエル・ルービン(原案)
脚本ブルース・ジョエル・ルービン
音楽アラン・シルヴェストリ
作詞ハリー・ニルソン“One”
作曲バーナード・ハーマン“The Beach”(「めまい」のサウンドトラックより)
ハリー・ニルソン“One”
編曲マーク・マッケンジー
挿入曲セリーヌ・ディオン"I'm Alive"
マンディ・ムーア〔女優〕"Top Of The World"
製作ダグラス・ウィック
ルーシー・フィッシャー
製作総指揮ロブ・ミンコフ
配給ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
特撮ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
ビル・ウエステンホーファー(視覚効果スーパー・バイザー)
衣装モナ・メイ
編集プリシラ・ネッド=フレンドリー
字幕翻訳戸田奈津子
その他アラン・シルヴェストリ(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
12.《ネタバレ》 スノーベルが準主役といっていいほど、良い役割をしていて、
サブキャラ好きな性質の自分は前作よりも楽しめました。
しかし、スノーベルは家族と喋れないのに、新キャラの鳥は家族と喋れないのは、
世界観崩れてる気がしないでもないですが、
スノーベルのキャラの引き立てに一役買ってはいるので、まぁ、細かいことは良しとしましょう。
1作目を観たときは吹き替えが三ツ矢雄二バージョンだったのですが、
今回は藤原竜也バージョンでした。
でも、藤原竜也の方が、公式的なキャストなんですね。
マイケルJフォックスの吹き替え=三ツ矢雄二のイメージもあるせいか、やはりプロの三ツ矢雄二の方が良かった気がします。
スノーベルは恵さんの方がプロの声優よりも味が出ていて良かったのですが。
バニーボーイさん [地上波(吹替)] 6点(2012-01-06 03:42:38)
11.前作はネズミのスチュアートが普通に言葉を話し、普通に家族の一員となって暮らしていく不条理さが不思議感たっぷりで魅力的でしたが、今回、言葉を話す鳥が出てきたので、ありきたりのCGアニメになってしまいました。スチュワートが人間のように学校へ行って生活して、まわりの人たちは違和感のないところが面白かったのですが、同じような言葉を話す動物が出てきた時点で面白さが減りました。ちょうどピーナッツの漫画でペパミントパティだけがスヌーピーのことを鼻の大きな子供と思っている、みたいな感覚が好きでした。前作が面白かっただけに残念です。
omutさん [CS・衛星(吹替)] 6点(2007-04-22 00:38:13)
10.《ネタバレ》 子供と一緒に観ました。1がとても好きだったんだけどこの2はテンポがやや落ちたかな?という印象。とはいえ、廃材で飛行機を修理したりなどワクワク感も十分ある映画でした。
ジェイムズさん [DVD(吹替)] 6点(2007-04-08 23:58:52)
9.《ネタバレ》 前作は、ギリギリ現実の世界観の中でのお話だったと思います。それは現実のルール(人と動物は喋れない)の例外ケースがネズミだけに限定されていたから。しかし本作ではその例外が鳥にまで拡大されます。例外が増えると、もはや例外ではありません。この調子だと、いつ花が喋りだしてもおかしくない。ハッキリとファンタジーです。むしろその方が割り切って楽しめました。スチュアートの小さな恋とでっかい冒険の物語。ただ、前作から共通しているテーマ“家族愛”については本作も浅いと感じました。あれだけ無茶をした子供に対して、親はどんな気持ちになるのか。それをきちんと描いて欲しいと思いました。
目隠シストさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2007-04-06 20:05:16)
8.スノーベルが裏主役ですね。映画のコミカルな部分を1人、いや1匹で引き受けてましたね。ご苦労様。
はざま職人さん 6点(2004-06-13 03:28:39)
7.スノーベルのキャラもいいですね。同じ点数ですが、どっちかと言うと前作の方がおもしろかった。
アルテマ温泉さん 6点(2004-03-18 13:29:58)
6.続編でもちゃんと期待通り面白かったです。ホントに動物たちがよく動く、喋る。可愛い。ぜひ3も観たいです。
あかりん☆さん 6点(2004-01-20 21:49:44)
5.スノーベルが最高!
よっさんさん 6点(2004-01-14 10:50:11)
4.かなりおもしろい!こういう子供系は大好き!猫は嫌いだけど、スノーベルは特別です。あとスチュアートの顔は愛くるしいです。
jobさん [映画館(字幕)] 6点(2003-09-05 22:01:55)
3.なんか前作よりもかなり子供向けになっているような…。相変わらず濃ゆいリトル家は置いといて(笑)、キャラ分けもストーリーもハッキリしているし、CGと実写が少しの違和感もなくマッチしてるし、正直何の不満もないんだけど…。あまりにも型にハマり過ぎているというか…。↓同じく、今作は完全にピエロ役に徹してしまっていたスノーベルが一番お気に入り(笑)
びでおやさん 6点(2002-11-28 00:11:21)
2.ジーナ・デービスが更に老けちゃったよ~~
ラッシーさん 6点(2002-11-25 00:29:42)
1.恋なのか家族愛なのか、何を焦点に描いているのかよく分からなかった。
稲荷寿司さん 6点(2002-08-16 22:26:53)
別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 41人
平均点数 6.39点
012.44%
100.00%
200.00%
324.88%
424.88%
5512.20%
61229.27%
7819.51%
8614.63%
937.32%
1024.88%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.75点 Review4人
2 ストーリー評価 6.00点 Review5人
3 鑑賞後の後味 7.20点 Review5人
4 音楽評価 5.00点 Review3人
5 感泣評価 3.66点 Review3人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS