戦うパンチョ・ビラのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 タ行
 > 戦うパンチョ・ビラの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

戦うパンチョ・ビラ

[タタカウパンチョビラ]
Villa Rides
1968年上映時間:125分
平均点:6.67 / 10(Review 6人) (点数分布表示)
公開開始日(1969-02-04)
アクション戦争もの歴史もの伝記もの小説の映画化
新規登録(2015-04-15)【S&S】さん
タイトル情報更新(2021-05-16)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督バズ・キューリック
キャストユル・ブリンナー(男優)パンチョ・ビラ
ロバート・ミッチャム(男優)リー・アーノルド
チャールズ・ブロンソン(男優)ロドルフォ・フィエロ
マリア・グラツィア・ブッチェラ(女優)フィナ
ハーバート・ロム(男優)ビクトリアーノ・ウエルタ将軍
アレクサンダー・ノックス(男優)フランシスコ・マデロ大統領
フェルナンド・レイ(男優)フエンテス大佐
ロバート・カリカート(男優)鍛冶屋のドン・ルイス
フランク・ウォルフ(男優)ラミレス大尉
ジル・アイアランド(女優)酒場の女
ジョン・アイアランド〔男優・1914年生〕(男優)(ノン・クレジット)
小林修パンチョ・ビラ(日本語吹き替え版)
浦野光リー・アーノルド(日本語吹き替え版)
大塚周夫ロドルフォ・フィエロ(日本語吹き替え版)
弥永和子フィナ(日本語吹き替え版)
納谷六朗(日本語吹き替え版)
富田耕生ビクトリアーノ・ウエルタ将軍(日本語吹き替え版)
渡部猛(日本語吹き替え版)
信沢三恵子(日本語吹き替え版)
竹口安芸子(日本語吹き替え版)
増岡弘(日本語吹き替え版)
藤本譲(日本語吹き替え版)
木原正二郎(日本語吹き替え版)
藤城裕士(日本語吹き替え版)
村松康雄(日本語吹き替え版)
玄田哲章(日本語吹き替え版)
古川登志夫(日本語吹き替え版)
脚本サム・ペキンパー
ロバート・タウン
音楽モーリス・ジャール
撮影ジャック・ヒルデヤード
製作テッド・リッチモンド
美術テッド・ハワース(プロダクション・デザイン)
編集デヴィッド・ブレザートン
録音ロイ・チャーマン
その他モーリス・ジャール(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
6.《ネタバレ》 タイトルからメキシコ革命を扱ったものと推測出来たので硬派な作品と思っていましたが、そんな事はなくかなり楽しいものに仕上がっている印象でした。
盗賊あがりの革命家ビラ、しかも彼の右腕フィエロも実在して作中宛らの凶悪性を持ち合わせていたとの事らしいので直接描けばかなり血生臭いものになっていたと思いますがアーノルドという打算的というか掴み所がないアメリカ人を通して見せた効果により見易すいものになっていたと思います。

ユル・ブリンナー、ロバート・ミッチャム、チャールズ・ブロンソン、この3人の特出した演技力は勿論単体でも各人魅力的なのですが、それぞれが絡むとエンターテイメント性がグンと増し、台詞やシチュエーションで良い具合にクスっと笑わせて貰えます。
特にフィエロとアーノルドのお互い相容れないが何処と無く認め合っているような関係性は良かったです。

また、無慈悲なフィエロが50人近くを銃殺処刑した後に手が痺れてしまうシーンは、その後また捕虜を大量に処刑する時に効率的に行う為に威力の有る銃で3人ずつ一遍に撃っていく伏線となっている云わば前フリ程度のシーンなのですが、手を水に浸し痺れを取るフィエロの姿はチャールズ・ブロンソン特有の自己陶酔ぎりぎりで見せる自分の内側に向かって表現される演技によりメキシコの乾燥した舞台とは対照的に少し不思議なしっとりとした哀愁を感じさせ印象に残るシーンになっていました。

制作された1968年がベトナム戦争真っ只中だという事を考慮するとメキシコをベトナムにアーノルドをアメリカそのものに置き換えて見る事も出来ると思います。
ビラがアーノルドに言った「元々何も無いお前は女の為でもなく大義の為でもなく自分の為に生きてきた」という台詞はネイティブアメリカンから奪った土地に国を作り不安定な政治情勢の他国に介入して好き勝手やっている建国以来アメリカがしてきた事に重ねているようにも見られます。

しかし、メキシコ革命等の歴史的な事情をそれ程知らなくても十分に楽しめるような娯楽作品になっていますし、サム・ペキンパーらしい男臭い話の流れでラストの締め方もなかなか良いものになっていたと思います。
しってるねこのちさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2015-08-31 17:24:07)
5.戦闘や処刑で敵も味方も村人もやたらと殺されるシーンの多い映画。コミカル調の演出でストーリーもかなり色付けされていそうだが、メキシコ革命とヒスパニック文化の雰囲気は伝わってくる。
ProPaceさん [CS・衛星(字幕)] 5点(2015-08-19 22:51:49)
4.メキシコ革命の英雄パンチョ・ビラの姿を、彼とともに戦うことになったアメリカ人の目を通して描くのですけれども、精悍な顔つきで何考えてるかワケがわからんビラ役のユル・ブリンナーに対し、このアメリカ人の主人公の役がロバート・ミッチャム、ヨレヨレとしたテキトーな感じがいい味出してます。そう、このヒトもたいてい、テキトーでして、メキシコ革命のドサクサまぎれに、複葉機を操り武器を売る商売、はたまた世話になったおっちゃんの娘にさっそく手を出してみたり、おいおい、大概にせえよ、と言いたくなるのですが、パンチョ・ビラはその数段上を行くテキトーさ、要するに規格外の男。このいかにも陽性のアナーキズムが、本作の楽しいところです。主人公は自慢の複葉機でビラとともに戦うことになり、空からの攻撃をさらに空撮を多用してダイナミックに捉えたアクションシーン、見応えあり(ヘリからの撮影と思うのですが、まるでクレーン撮影のように用いて、なかなかやってくれます)。善悪に単純にとらわれない自由さ、クールに自らの信条に従うチャールズ・ブロンソンの存在も光ってます。
鱗歌さん [CS・衛星(字幕)] 7点(2015-04-27 22:30:59)
3.《ネタバレ》 ブリナーとブロンソンの格好良さに比べて、肝心のミッチャムがあまり格好良く見えないのが終始気になる。しかし、あえて巨大人工物の橋梁と騎馬隊の移動を同時に映して距離感や全体構図を際立たせるこだわり、処刑未遂シーンの言葉だけのやりとりでもたらす緊張感など、キャラクターをきちんと生かそうとする作り込みが、作品にインパクトを与えています。それと、この邦題のセンスは最高。
Oliasさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2015-04-25 12:51:03)
2.《ネタバレ》 メキシコ革命に関してはまったく知らないのですが、とりあえずパンチョ・ビラのユニークな人物像は楽しめます。まあ、どこまで本当かは知りませんが。加えて、副官のフィエロがなかなか面白く、ビラとの対話はまるで漫才のようです。その一方で、捕虜にした敵には容赦ないところなども描かれていて、革命の血なまぐさいところも忘れててはいません。ここに紛れ込んだリーは、観客の代表者として、常識的な面からビラたちをながめています。この配置もよかったと思います。国内での派閥が単純な善玉悪玉になっているような気もしますが、基本的には娯楽作として作っているようなので、その意味では悪くないでしょう。実際の革命を舞台にした映画としては、どうかわかりませんが。あと、ヒロインを演じたマリア・グラツィア・ブッチェラが可憐でかわいく、よかったと思います。
アングロファイルさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2015-04-21 21:08:14)
1.《ネタバレ》 メキシコ革命って複雑な経緯のうえに指導者たちの裏切りの連続でちょっとかじっただけでは理解不能なんですが、それでも何をしたかは知らなくてもパンチョ・ビラの名前だけは有名ですよね。まあぶっちゃけて言えば山賊の親分なんですけど、メキシコでは正義のヒーローという位置づけされているみたいです。 メキシコ大好きのサム・ペキンパーが脚本書いた映画なんで、全篇に“パンチョ・ビラ愛”が満ち溢れていますね。ビラを演じるのはユル・ブリンナーですが、髪の毛ふさふさで髭まで生やしてるという彼としては珍しい役作りです。自分の存在感を示す為に政府軍に身内の村が荒らされるのを傍観したり11回も結婚(それも重婚)するなどと、ビラの人間像をあけすけに描いています。でも自分で飛行機の操縦に挑戦して失敗するなど抜けたところも見せるコミカルな一面もある人物なんです。彼にヤミ武器商人のロバート・ミッチャムとビラの側近チャールズ・ブロンソンが絡むのですが、この三人がそれぞれみごとにキャラが立っていて愉しめます。善人だか悪人だか掴みどころがないミッチャム、冷酷残忍で捕虜を殺しまくるけどとぼけたところもあるブロンソンというのが役どころです。戦闘シーンもなかなか迫力がありまして、大規模な空撮を使った攻城戦のシークエンスなどはかなり見応えがありました。 本作はテンポも良いしアクションもキレているという絵に書いた様な隠れた秀作なんですが、DVD化もされていません。TSUTAYAの“発掘良品”あたりでソフト化するには相応しい作品じゃないでしょうか。
S&Sさん [CS・衛星(字幕)] 8点(2015-04-17 21:44:14)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 6人
平均点数 6.67点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
400.00%
5116.67%
6116.67%
7350.00%
8116.67%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 Review0人
2 ストーリー評価 7.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 8.00点 Review1人
4 音楽評価 7.00点 Review1人
5 感泣評価 Review0人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS