シネマレビュー
MENU

戸田奈津子 関係作品一覧>(詳細)

プロフィール
日本語字幕の第一人者。大手の大作映画の字幕を多く手がける。多忙ゆえか誤訳や意味不明の言葉に訳してしまうことも多い。またハリウッドスターとも親交が深く、スターの来日時には通訳としてよくテレビなどに登場する。著書に「スターと私の映会話」など。
スポンサーリンク
<< 前1-20/824件後 >>
>インディ・ジョーンズと運命のダイヤル (2023年)平均 6.6Review 34人
字幕翻訳
>ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE (2023年)平均 7.5Review 38人
字幕翻訳
>トップガン マーヴェリック (2022年)平均 8.0Review 99人
字幕翻訳
>ジュラシック・ワールド/新たなる支配者 (2022年)平均 5.9Review 31人
字幕翻訳
>007/ノー・タイム・トゥ・ダイ (2021年)平均 6.8Review 62人
字幕翻訳
>ゴッドファーザー<最終章>:マイケル・コルレオーネの最期 (2020年)平均 6.4Review 5人
字幕翻訳
>ジュラシック・ワールド/炎の王国 (2018年)平均 5.4Review 64人
字幕翻訳
>ミッション:インポッシブル/フォールアウト (2018年)平均 7.1Review 84人
字幕翻訳
>グリーンブック (2018年)平均 8.0Review 99人
字幕翻訳
>10 クローバーフィールド・レーン (2016年)平均 6.5Review 43人
字幕翻訳
>ジェイソン・ボーン (2016年)平均 6.1Review 51人
字幕翻訳
>ジュラシック・ワールド (2015年)平均 6.2Review 112人
字幕翻訳
>ミッション:インポッシブル/ローグ・ネイション (2015年)平均 7.0Review 110人
字幕翻訳
>007/スペクター (2015年)平均 6.4Review 80人
字幕翻訳
>マダム・マロリーと魔法のスパイス (2014年)平均 5.7Review 3人
字幕翻訳
>ダイ・ハード/ラスト・デイ (2013年)平均 4.8Review 87人
字幕翻訳
>キャプテン・フィリップス (2013年)平均 7.0Review 80人
字幕翻訳
>47RONIN (2013年)平均 4.8Review 25人
字幕翻訳
>バトルシップ(2012) (2012年)平均 5.8Review 109人
字幕翻訳
>白雪姫と鏡の女王 (2012年)平均 6.1Review 25人
字幕翻訳
スポンサーリンク
<< 前1-20/824件後 >>