みんなのシネマレビュー

ゲット スマート

Get Smart
2008年【米】 上映時間:110分
アクションコメディリメイクスパイものTVの映画化
[ゲットスマート]
新規登録(2008-09-30)【M・R・サイケデリコン】さん
タイトル情報更新(2022-04-03)【イニシャルK】さん
公開開始日(2008-10-11)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ピーター・シーガル
助監督ダグ・コールマン(第二班監督)
演出ダグ・コールマン(スタント・コーディネーター)
鍛治谷功(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
キャストスティーヴ・カレル(男優)マックスウェル・スマート
アン・ハサウェイ(女優)エージェント99
アラン・アーキン(男優)チーフ
ドウェイン・ジョンソン(男優)エージェント23
テレンス・スタンプ(男優)シーグフリード
テリー・クルーズ(男優)エージェント91
ジェームズ・カーン(男優)大統領
ビル・マーレイ(男優)エージェント13
マシ・オカ(男優)ブルース
ケヴィン・ニーロン(男優)CIA捜査官
ラリー・ミラー(男優)CIA捜査官
マシュー・グレイヴ(男優)シークレットサービスの運転手
パトリック・ウォーバートン(男優)ハイミー
ジョナサン・ローラン〔男優〕(男優)オレンジチームの男
横島亘マックスウェル・スマート(日本語吹き替え版【DVD・BD】)
林真里花エージェント99(日本語吹き替え版【DVD・BD】)
楠大典エージェント23(日本語吹き替え版【DVD・BD】)
山野史人シーグフリード(日本語吹き替え版【DVD・BD】)
佐々木敏チーフ(日本語吹き替え版【DVD・BD】)
江原正士マックスウェル・スマート(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中敦子〔声優〕エージェント99(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小川真司〔声優・男優〕チーフ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小杉十郎太エージェント23(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
大木民夫シーグフリード(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
関智一ブルース(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
木村昴ロイド(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
宝亀克寿シュターカー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
玄田哲章ハイミー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
内海賢二大統領(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
安原義人エージェント13(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
大友龍三郎(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
塩屋浩三(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
乃村健次(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小松由佳(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山野井仁(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
木下浩之(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中秀幸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
大塚芳忠(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作メル・ブルックス(キャラクター創造)
バック・ヘンリー(キャラクター創造)
音楽トレヴァー・ラビン
編曲トレヴァー・ラビン
撮影ディーン・セムラー
スティーヴン・S・カンパネリ(カメラ・オペレーター)
製作アンドリュー・ラザー
チャールズ・ローヴェン
マイケル・ユーイング
製作総指揮ブルース・バーマン
ピーター・シーガル
スティーヴ・カレル
配給ワーナー・ブラザース
特撮ルイス・クレイグ(特殊効果スーパーバイザー)
マイケル・ランティエリ(特殊効果スーパーバイザー)
ドナルド・エリオット(特殊効果)
美術ウィン・トーマス(プロダクション・デザイン)
レスリー・E・ロリンズ(セット装飾)
衣装デボラ・リン・スコット
ヘアメイクデヴィッド・ルロイ・アンダーソン(メーキャップ効果)
デイヴ・スナイダー〔特殊メイク〕
編集リチャード・ピアソン〔編集〕
録音ジョン・T・ライツ
グレッグ・ルドロフ
ボブ・ビーマー
スタントツヨシ・アベ[スタント]
リック・エイヴリー
エリザ・コールマン
J・アーミン・ガルザ二世(カメラ・カー)
その他バック・ヘンリー(コンサルタント)
メル・ブルックス(コンサルタント)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示】
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
123


22.できる女スパイとできない男スパイのコンビで笑わせてくれるのかと思ったら男はスマートじゃないだけで(名前はスマートなのに)、できる男なのだ。そのスマートのスマートじゃないところに笑いがあるんだけども、徹底的なおバカではなく生真面目ゆえのおバカという笑い。徹底的なおバカよりも上品ということになるんだけど、上品に下品をしちゃうところがこの作品の特徴でここが笑いのツボに入っちゃうとたまらなく面白いかも。お話自体はどおってことないのだが、作風とは裏腹にシリアスに展開してゆくもんだから、お話が盛り上がってゆく終盤はコメディ調が薄れてしまい、そうなるとどこにでもあるような映画になっちゃってて面白くなくなる。脇に配された豪華な顔ぶれは見て損なし。 R&Aさん [DVD(字幕)] 5点(2010-10-07 15:37:10)(良:1票)

21.なかなかセクシーで下ネタも過度すぎず楽しめます。確かに後半失速気味ですがなかなか面白い作品でした。ハザウェイは絵になる女優さんだと思います。でも今回はちょっと太り気味かな?日本では大うけしそうなネタはほとんどないです(笑)
たかちゃんさん [DVD(字幕)] 6点(2010-05-22 10:47:18)

20.スティーヴ・カレルのコメディーは見終わった時に嫌な感じがしないんですよね。
それはどこかほっこりさせる人間味があるせいだと。
基本、こいつ意外とやる的な裏切りをどの作品でも設定に入れているような気がします。
そういうメッセージがあるのかも知れない。
ダンスシーンは笑いました。マシ・オカのからみのシーンも独特の面白さがあって好きですねー。でも、全体としては大人し目。 森のpoohさんさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2010-03-05 10:32:27)

19.暇つぶし程度には良いと思います。
肝心のギャグシーンは、合うとこと合わないとこが結構ありました。
タックスマン4さん [CS・衛星(字幕)] 5点(2009-11-21 17:36:01)

18.最近本当に映画を観ていない。そんなわけで出張先のホテルでまたもや観賞するはめに。
さて、正直に言ってストーリを全くと言っていいほど憶えていない。
だけど、最初から最後まで観る事が出来たということは「暇つぶし」には十分になったという事だろう。洋物のコメディはこれで十二分に価値があると個人的は思うのだ。
もっとも邦画のコメディは最後まで集中力が続かないんだよな。笑えないんです。 クルイベルさん [DVD(字幕)] 6点(2009-11-10 13:15:35)

17.コメディなのであえて吹き替えで観ました。いままでの経験から懸念していたけど、やっぱり笑いは日本と違う。面白くない、退屈。というかもうこの手の笑いは卒業した。最終的に松本(ダウンタウン)らによって笑わせてもらった者にとっては、ドリフのコントのような笑いはもう子供用なのだ。映画としては普通のアクション映画にして、コメディ要素を前面に押し出さないようにしたほうが良かったのでは。確信できる。日本の笑いとアニメだけは世界一だと。 カーヴさん [DVD(吹替)] 3点(2009-09-20 16:25:10)(良:1票)

16.海外物のコメディー映画は難しい笑いのツボがやはり合わなかった。全く笑えないわけではないが、なんで、“こんなことが面白いの?”みたいな部分が多々あった。 みんてんさん [DVD(字幕)] 4点(2009-08-23 16:27:17)

15.気楽に楽しめる映画ではあるが、抱腹絶倒(または手に汗握る)とは行かない。
ご都合主義的な展開が随所に見られるので、その辺を改めれば良かったのかなぁ。
あと、吹き替えで観た方がよかったかもね。 あきぴー@武蔵国さん [DVD(字幕)] 5点(2009-07-15 01:19:19)

14.シュッと一本線が入っていてスマートに仕上がっとります。 spputnさん [DVD(字幕)] 7点(2009-07-09 14:46:24)

13.予告編に釣られ、観ることにしたのだが..かなり、期待ハズレ..ハチャメチャさが中途半端、コメディに徹してほしかった... コナンが一番さん [DVD(字幕)] 1点(2009-05-20 13:02:29)

12.これはちょっと狙いすぎ。。。

既に途中でワンパターンな演出に飽き飽き。。。

ナラタージュさん [DVD(吹替)] 4点(2009-03-10 23:25:14)

11.MR.Beanの人がやってるまったく似たような映画を見た覚えがありますが、それはさておき。
なんだかとても普通な映画ですが、展開は早めだと思うので暇つぶしには良いんじゃないでしょうか?
なぜかHeroesの日本人も出てるし。そしてスピンオフでは彼らが主人公に・・・。
ただ、個人的にはザ・オフィスの方が数倍面白いです。 ronronvideoさん [DVD(字幕なし「原語」)] 5点(2009-01-21 16:45:18)

10.コメディとアクションのバランスがいい、よく出来た脚本、よく出来た映画です。
なのですが…、どうも予告編でMrビーンみたいなのを期待しすぎたようです…ね。
bolodyさん [映画館(字幕)] 5点(2009-01-16 20:06:28)

9.このカップル、歩く「割れ鍋に綴じ蓋」で意外にしっくり。マシ・オカ何気にいい味出してます。 gatto_grassoさん [映画館(字幕)] 8点(2008-12-16 17:59:39)

8.かなり見所はあるのだがコメディとして中途半端な印象 からいものさん [映画館(字幕)] 6点(2008-12-14 14:56:24)

7.大好きなアン・ハサウェイ目当てに鑑賞。(←単純に好みです)
コテコテのコメディものかと思って期待していなかったら意外にアクション。
笑えるところは2箇所ほど。
個人的にコテコテで狙ってるところはクスリともしません。笑いは意外性で貰わないと。
中途半端とも言えるが、肩の力抜いて鑑賞出来たので個人的にはこのくらいが丁度いい。
歯切れも良いし、鑑賞後の気分は悪くないです。
エンディングのマドンナの曲が意外に合ってた

ひで太郎さん [映画館(字幕)] 7点(2008-11-28 12:18:36)

6.ストーリーは二の次で、笑わせることに全てをつぎ込んだ映画でした。笑えることは保証します。ただ、本当にストーリーは情けないのです。 shoukanさん [映画館(字幕)] 6点(2008-10-24 00:31:48)

5.いや~、楽しかったです! 楽しかったんですが、今、なんも残ってない(笑)。ちょっと途中、ぶっ飛ばしちゃって乱暴で(笑)、あーーーって、ついていけないとこもあったんですが、甘めで8点♪ ジマイマさん [映画館(字幕)] 8点(2008-10-17 22:05:20)

4.笑いという意味では、アメリカ人からみたら、100点満点じゃないですか、この映画。でも日本人の私からみたら、50点くらいですね。クスっと笑う所はあったけど、爆笑まではいきませんでした。 Yoshiさん [映画館(字幕)] 5点(2008-10-14 22:54:37)

3.スティーブカレルがよかった。アンハサウェイは別に誰でもよかった感じ。途中にアクションも入って笑いが少なくなるところもあったが全体に笑えるところが多くてよかった。 HKさん [映画館(字幕)] 8点(2008-10-11 23:54:26)

別のページへ
123


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 65人
平均点数 5.74点
000.00% line
111.54% line
200.00% line
369.23% line
4710.77% line
51421.54% line
61320.00% line
71624.62% line
8710.77% line
900.00% line
1011.54% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.66点 Review3人
2 ストーリー評価 5.14点 Review7人
3 鑑賞後の後味 6.44点 Review9人
4 音楽評価 5.83点 Review6人
5 感泣評価 5.25点 Review4人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS