みんなのシネマレビュー

華麗なる賭け

The Thomas Crown Affair
(Thomas Crown and Company)
1968年【米】 上映時間:105分
ドラマサスペンスラブストーリー犯罪ものロマンス
[カレイナルカケ]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2022-03-31)【イニシャルK】さん
公開開始日(1968-06-28)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ノーマン・ジュイソン
助監督ウォルター・ヒル(第二助監督)
キャストスティーヴ・マックィーン[俳優](男優)トーマス・クラウン
フェイ・ダナウェイ(女優)ビッキー・アンダーソン
ジャック・ウェストン(男優)アーウィン・ウィーバー
ヤフェット・コットー(男優)
ゴードン・ピンセント(男優)
宮部昭夫トーマス・クラウン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
平井道子ビッキー・アンダーソン(日本語吹き替え版【フジテレビ/TBS】)
羽佐間道夫エディ・マローン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
兼本新吾アーウィン・ウィーバー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
飯塚昭三カール(日本語吹き替え版【フジテレビ】)/アーウィン・ウィーバー(日本語吹き替え版【TBS】)
村松康雄(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
納谷六朗(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
高島雅羅(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
竹口安芸子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
平林尚三(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
仲木隆司(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
木原正二郎(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
加藤正之(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
城山堅(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
石井敏郎(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
鈴木れい子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
塚田正昭(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
巴菁子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
藤城裕士(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
城達也トーマス・クラウン(日本語吹き替え版【TBS】)
緑川稔(日本語吹き替え版【TBS】)
玄田哲章(日本語吹き替え版【TBS】)
嶋俊介(日本語吹き替え版【TBS】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【TBS】)
峰恵研(日本語吹き替え版【TBS】)
広瀬正志(日本語吹き替え版【TBS】)
古川登志夫(日本語吹き替え版【TBS】)
藤本譲(日本語吹き替え版【TBS】)
信沢三恵子(日本語吹き替え版【TBS】)
脚本アラン・トラストマン
音楽ミシェル・ルグラン
作詞マリリン・バーグマン"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
アラン・バーグマン"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
作曲ミシェル・ルグラン"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
撮影ハスケル・ウェクスラー
製作ノーマン・ジュイソン
ハル・アシュビー(製作補)
配給ユナイテッド・アーチスツ
美術ロバート・F・ボイル(美術監督)
エドワード・G・ボイル(セット)
編集ハル・アシュビー
ラルフ・E・ウィンターズ
録音リチャード・ポートマン(ノンクレジット)
日本語翻訳木原たけし(日本語吹き替え版【TBS】)
スタントロイ・ジェンソン(ノンクレジット)
その他ミシェル・ルグラン(指揮)
水野晴郎(邦題)
リン・スタルマスター(キャスティング)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【変更順】
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
123


23.《ネタバレ》 スタイリッシュな映像で周到な現金強奪をする前半はなかなか良いんですが、後半からはラブストーリーみたいになっちゃってダルダルになってしまうのがなんとも残念。 すべからさん [DVD(字幕)] 4点(2008-03-25 13:56:50)

22.《ネタバレ》 随分ともったりとした感じ。何だかんだ言っても結局は金持ちの退屈の紛らわせの犯罪。しかもそれほど計画が練れている感じもしないし。退屈任せの癖に、社会との戦いだなどと大見得切るのが大いに気に入らない。こじつけも甚だしい。映像は画面を分割したりして、当時としてはかなり斬新な映像だったんだろう。全体に雰囲気は良く、それを楽しむ映画とも思える。まんま絵に描いたようなマックイーンの笑いが止まらない状態のシーンが妙に印象的。 MARK25さん [CS・衛星(字幕)] 4点(2008-03-09 18:11:18)

21.雰囲気は悪くないがストーリーが微妙で、マックィーンも適役とは言い難い。やたら出まくる分割画面にも飽きる。「ヒントでピント」じゃあるまいし。 丹羽飄逸さん [CS・衛星(字幕)] 5点(2007-07-31 23:51:21)

20.小学生のころ映画館で見て、何もかもがカッコよくてびっくりしたけど、今見てもかっこいいなんてすごい。 はるこりさん [映画館(字幕)] 8点(2007-03-14 23:38:18)

19.表は大会社の重役、裏は知能犯。大金持ちでかっこいい。羨ましい。
ご自由さんさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2007-03-03 15:51:54)

18.ノーマン・ジュイソンの真骨頂ですね。ストーリーが何であっても、カッコいい映画にしたててしまう職人芸がすばらしいです。ストーリー自体は、あまり盛り上がらないので、これをサスペンス映画だと思って観てしまうと退屈なだけなのかもしれませんが、おしゃれで長いCMを気楽に観る感覚で観れば、そのカッコよさにしびれてしまいます。ただし、それ以外には映画的なおもしろさがほとんどないので、採点は辛いですし、わざわざお金払って、何度もレンタルする気にもなりませんが。 かねたたきさん [ビデオ(字幕)] 5点(2007-02-14 22:07:00)

17.華麗でもないし賭けでもない。風がささやくわけでもない。 永遠さん [CS・衛星(字幕)] 2点(2006-12-13 19:34:23)

16.カッコイイといっちゃカッコイイんだけど、、なんか平坦すぎて。。華麗っていうか、、主演のマックィーンとフェイ・ダナウェイの恋愛の印象の方が強かったんで、銀行強盗っていう感覚が薄いようにも思えた。まぁ、一つの画面を分割してマルチな移し方を下のは新鮮味を感じましたけど。いや、あれはアタック25で使ってるテクニックだっ!!(笑) M・R・サイケデリコンさん [地上波(吹替)] 4点(2006-10-27 08:14:54)

15.リメイクを先に見ていて、割とオシャレで軽快な話と思っていたので、こっちの何となくもたついたような野暮ったい雰囲気にびっくり。これはリメイクに軍配です。 Oliasさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2006-10-09 21:40:41)

14.最高!なんてったって、ジュイソン、ルグラン、マックイーン、ダナウエイ、ウインストンだぜ!し、び、れ、る。すべてをルグランのフレンチサウンドをバックに。グライダー、デートするボストンのレンガの町並み、絵画のオークション、ロールス、サンドバギー!海岸の建築中の別荘。スイスの銀行。ハドソンでもコネリーでもない。マックイーン。こらほんま”ヴァニティーアフェアー”だぜ。このボストンのロケ地はあるいたなあ。非常にめずらしい映画。わたしにとって”男と女”と同列。しかも、そうとうに場違い、マックイーン主演の映画。ああうれしいや! コレにマックイーンがでてるなんて、奇跡!世界のスーパースター!マックイーン! 追加!思えば、これの邦題を付けた人物は、晩年、おかしな?、オカシナ!作品を創られた、エラーくて、太ったヒトでしたが、”華麗なる”は”賭け”の枕詞といっても過言ではない。おまけに原題もよい。完璧!そして、不思議なことに、このような高度な作品は(男と女とか)今後、2度と創ることができないでしょう。そう。もはや”ブランド”である。 男ザンパノさん [映画館(字幕)] 10点(2006-07-04 00:07:47)

13.スプリットスクリーンに360度回転カメラとまるで全盛期のブライアン・デパルマ作品を観てるようでした。主題歌「風のささやき」はなんだか違和感ありますね。 nizamさん 7点(2004-05-20 12:38:28)

12.ファッションはとても良くおしゃれであったが、途中ダレてしまった。最後男はやって来ないだろうなと思ってたが、やっぱり来なかった。男と女の駆け引きにおいては、断然男の方が冷静だと思う。それに前と同じように強盗しても捕まるに決まってるしね。主役の二人はなかなかかっこよかったです。 fujicoさん 6点(2004-03-10 15:33:44)

11.リメイク版も寝たけどこっちも寝てしまった・・・。こっちのほうがよかったんだけどやはり退屈。おしゃれな感じは好きなんだけど展開がちょっと退屈なんで寝てしまう。 バカ王子さん 4点(2004-01-29 20:54:49)

10.映画全体の雰囲気や60年代ファッションや音楽、映像は確かに良いのだが、無駄に長いシーンが多く、犯罪テクニックも大したことない。ラストのオチがなければ何が「華麗なる賭け」だって怒りたくもなる。まあいいオチですが。 亜流派 十五郎さん 6点(2003-11-29 00:57:13)

9.うゥーわァ~~ ブロスナン沈没! 今みても何というキャッコ良さの マックウィンウィンー、煙草がチョコバットみたい。 で、これまたメチャいい悪女 おフェイ様のフワァッション最高(あまり似合ってない服も有るがお愛嬌)60年代名物パシャパシャつけまつげ付き。 画面割りやルグランのピアノ♪で盛り上がりまっす。ラストの二人の表情の違いも良いわー。「好きなキスシーン」私の中で5位以内ランクインしてま-す!! ☆TV解説水野晴郎氏が「この題名、実は私がつけました。それ以降≪華麗なる~~≫という題名が大流行・・」と。確かに自慢できるわ。 かーすけさん 7点(2003-11-01 23:09:27)

8.オープニングはいかしてますよね。ブリットにも通じるクールな雰囲気がありますが、でも、そんだけかなぁ。 モートルの玉さん 5点(2003-06-15 06:52:04)

7.主題歌ダサすぎへん??? ケンジさん [ブルーレイ(字幕)] 6点(2003-06-14 22:27:43)

6.いい。かっこいい。 ooo-oooo-oさん 2点(2003-04-05 14:38:52)

5. RSさん 8点(2003-03-13 02:10:11)

4.スティーブマックイーン最高。とても俳優業が大嫌いだった人とは思えません。あのガサツっぽい演技は自然のものだから魅力的なのかな・・・「賭け」というから「スティング」みたいな映画を想像したが、もっとどデカイ賭けだった。その豪快さ、そしてその後の物語の進行、主題歌含めてとても面白い映画です。 恥部@研さん 8点(2002-12-10 11:36:49)

別のページへ
123


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 43人
平均点数 6.26点
000.00% line
100.00% line
224.65% line
300.00% line
4818.60% line
5511.63% line
6716.28% line
71023.26% line
8716.28% line
900.00% line
1049.30% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.00点 Review4人
2 ストーリー評価 8.00点 Review4人
3 鑑賞後の後味 8.25点 Review4人
4 音楽評価 7.75点 Review4人
5 感泣評価 8.50点 Review2人

【アカデミー賞 情報】

1968年 41回
オリジナル主題歌ミシェル・ルグラン受賞作曲"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
オリジナル主題歌マリリン・バーグマン受賞作詞"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
オリジナル主題歌アラン・バーグマン受賞作詞"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )
作曲賞(ドラマ)ミシェル・ルグラン候補(ノミネート) 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1968年 26回
作曲賞ミシェル・ルグラン候補(ノミネート) 
主題歌賞マリリン・バーグマン受賞"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )作詞
主題歌賞アラン・バーグマン受賞"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )作詞
主題歌賞ミシェル・ルグラン受賞"The Windmills of Your Mind"(『風のささやき』 )作曲

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS