みんなのシネマレビュー

黄色いリボン

She Wore A Yellow Ribbon
1949年【米】 上映時間:103分
ウエスタン小説の映画化
[キイロイリボン]
新規登録(2003-10-31)【元みかん】さん
タイトル情報更新(2022-02-04)【イニシャルK】さん
公開開始日(1951-11-02)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ジョン・フォード
キャストジョン・ウェイン(男優)ネイサン・ブリトリス大尉
ジョーン・ドルー(女優)オリヴィア・ダンドリッジ
ジョン・エイガー(男優)フリント・コーヒル中尉
ベン・ジョンソン〔男優・1918年生〕(男優)タイリー軍曹
ハリー・ケリー・Jr(男優)ロス・ペネル少尉
ノーブル・ジョンソン〔男優・1881年生〕(男優)レッド・シャツ酋長
ヴィクター・マクラグレン(男優)クインカノン軍曹
ジョージ・オブライエン(男優)マック・オールシャード少佐
フランシス・フォード(男優)コネリー(ノンクレジット)
ミルドレッド・ナトウィック(女優)アビー・オールシャード
柴田秀勝マック・オールシャード少佐(日本語吹き替え版【PDDVD】)
小林昭二ネイサン・ブリトリス大尉(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
鈴木弘子オリヴィア・ダンドリッジ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
中田浩二フリント・コーヒル中尉(日本語吹き替え版【フジテレビ】)タイリー軍曹(日本語吹き替え版【テレビ朝日】
村越伊知郎タイリー軍曹(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
井上真樹夫ロス・ペネル少尉(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
金井大クインカノン軍曹(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
納谷悟朗ネイサン・ブリトリス大尉(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
吉田理保子オリヴィア・ダンドリッジ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
野島昭生フリント・コーヒル中尉(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
脚本フランク・S・ニュージェント
ローレンス・スターリングス
音楽リチャード・ヘイグマン
作曲民謡「黄色いリボン」「駅馬車」「リパブリック讃歌」他
撮影ウィントン・C・ホック
チャールズ・ボイル(第二班撮影)
アーチー・スタウト(第二班撮影監督&第二班カメラ・オペレーター〔ノンクレジット〕)
製作RKO
製作総指揮メリアン・C・クーパー
ジョン・フォード
配給セントラル
美術ジェームズ・バセヴィ(美術監督)
編集ジャック・マレイ
録音フランク・ウェブスター(録音)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(6点検索)】

別のページへ(6点検索)
1


4.まだ40代のジョン・ウェインに老け役は難しいのではないかと思いましたが、肌艶はわかかったものの流石の貫禄でした。
作品としてはドンパチの西部劇ではなく、間もなく騎兵隊を去る大尉の心情など心理描写が主で、これはこれで哀愁が漂い良かったです。 主要な登場人物を絞り込んでいたのも良かったと思いました。
美しいオリヴィアが男性を振り回していた描写はよく判らなかったですが、ああいう女性はいつの世にもいるんだなと痛感しました。 まさかずきゅーぶりっくさん [DVD(字幕)] 6点(2023-03-12 16:46:34)

3.《ネタバレ》 出てくるのが保安官や無法者ではなく騎兵隊と先住民なので、ガンファイト、などを期待していると展開は非常にゆったりしていて、大体が三角関係やらなにやらに時間を割かれているのであまり店舗はよろしくないですが、荒野を馬で駆ける疾走感や、誰でも一度は聞いたことがある「黄色いリボン」のメロディだけでも観て良かったかな、と思いました。
そのまま退役するのかと思いきやまさかの中佐に昇進してしまうのはビックリでしたが(笑) クリムゾン・キングさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2022-08-19 14:32:44)

2.《ネタバレ》 原題邦題共にタイトルがダメ。原題は仕方ないにしても、配給会社はもう少し映画の内容に相応しい邦題を考えるべきだったと思います。
「黄色いリボン」というくらいだから、それがキーアイテムとなるかと思いきや、それにまつわる話はほんの数分しか出て来ず、しかもオープニングからインディアンとのそれまでのバトルの進捗状況が暫くの間ナレーションによって語られるため、本来のメインテーマであるジョン・ウェイン演じる大尉の出番が遅くなってしまい、彼にまつわるストーリーがサブプロット程度のものにしか捉えられない状況を作り出してしまっていると思いました。
メインのストーリーはそこなのだから、何よりもまず先にジョン・ウェインの存在感を出してからストーリーを進めるべきであって、中盤辺りに差し掛かった頃では軍曹らを交えた軽妙なやりとりが始まったりして、本題そっちのけの随分と悠長な映画だなぁなどと勘違いをしてしまったほどです。
ただ、やはりオープニングでのフルショットで見せる馬の疾走やラストの馬の大群のシーンなど迫力あるシーンはさすがジョン・フォードと唸らされるショットですし、人情味のあるシーンも随所にあって、彼の特色が出ていて面白かったです。
中でも、軍曹に変な問題を起こさせまいと私服を着させて営倉に閉じ込めようとする大尉の粋な心配りや、隊長の命令に文書で抗議するワンシーンなんかは、絶対服従の軍隊の中でのビジネスライクな対応で、ここは印象に残りました。 もっつぁれらさん [映画館(吹替)] 6点(2012-08-08 22:59:50)

1.黄色いといえば、1にリボンで2にハンカチ、というのが正しい映画フアンかと思います。これって、どっちが1でもいいようでいて、健さんとジョン、同じ「漢(漢と書いて男と読む)の中の漢」をアピールする男優さんなのですが、ジョンは歩くとき実はちょっと内股気味なのがミソ。内股というハンデがありつつなお健さんに負けずに漢をアピールするところでジョンが一歩リードかなと。
なにより、やっぱりこの映画は、あの唄につきます。
ちなみに邦訳された歌詞だと「あーのこーの黄色いリーボン..」だったかと。

あばれて万歳さん 6点(2003-12-11 15:33:12)

別のページへ(6点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 18人
平均点数 5.39点
000.00% line
100.00% line
215.56% line
315.56% line
4316.67% line
5422.22% line
6422.22% line
7422.22% line
815.56% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.80点 Review5人
2 ストーリー評価 5.80点 Review5人
3 鑑賞後の後味 6.00点 Review5人
4 音楽評価 6.25点 Review4人
5 感泣評価 5.33点 Review3人

【アカデミー賞 情報】

1949年 22回
撮影賞ウィントン・C・ホック受賞 

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS