みんなのシネマレビュー

ドクター・ドリトル2

Dr. Dolittle 2
2001年【米】 上映時間:82分
コメディファンタジー医学ものシリーズものファミリー動物もの小説の映画化
[ドクタードリトルツー]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2020-01-23)【イニシャルK】さん
公開開始日(2001-07-21)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督スティーヴ・カー
演出スティーヴ・ザーン熊のアーチー
キャストエディ・マーフィ(男優)ドクター・ジョン・ドリトル
クリステン・ウィルソン〔女優〕(女優)リサ・ドリトル
レイヴン・シモーネ(女優)シャリース・ドリトル
カイラ・プラット〔1986年・女優〕(女優)マヤ・ドリトル
アンディ・リクター(男優)ユージン・ウィルソン
ケヴィン・ポラック(男優)ジャック・ライリー
ジェフリー・ジョーンズ〔1946年生〕(男優)ジョー・ポッター
リサ・クドロー熊のエバ
ジェイコブ・バルガスカメレオンのペピート
マイケル・ラパポートアライグマのジョーイ
レニ・サントーニねずみ その2
アイザック・ヘイズフクロネズミのポッサム
マイク・エップスソニー
セドリック・ジ・エンターテイナー動物園の熊
マンディ・ムーア〔女優〕牝の小熊
フランキー・ムニッズ雄の小熊
ジョーイ・ローレン・アダムズリス
リチャード・C・サラフィアンゴッド・ビーバー
クライド・クサツ
マイケル・マッキーン
ジェイミー・ケネディ盗賊 他
ジョン・ディマジオ盲導犬 他
ノーム・マクドナルド犬のラッキー(ノンクレジット)
アーノルド・シュワルツェネッガーホワイトウルフ(ノンクレジット)
江原正士ドクター・ジョン・ドリトル(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
高島雅羅リサ・ドリトル(日本語吹き替え版【VHS/DVD/テレビ東京】)
坂本真綾シャリース・ドリトル(日本語吹き替え版【VHS/DVD/テレビ東京】)
浪川大輔エリック(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
池田勝ジョー・ポッター(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
金尾哲夫ジャック・ライリー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
茶風林ユジーン・ウィルソン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
宝亀克寿エルドン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
中博史ダフ判事(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
日野由利加熊のエバ(日本語吹き替え版【VHS/DVD】/ジョンの妻 リサ・ドリトル(〃【日本テレビ】)
高木渉カメレオンのペピート(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
内田直哉熊のアーチー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
後藤哲夫フクロネズミのポッサム(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
真殿光昭酔っぱらいサル(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
佐藤ゆうこリス(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
八奈見乗児ビーバー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
牛山茂犬のラッキー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
檀臣幸アライグマのジョーイ(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
下條アトムドクター・ジョン・ドリトル(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
土師孝也ジョー・ポッター(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
田原アルノジャック・ライリー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
増田ゆきマヤ・ドリトル(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
田中敦子〔声優〕熊のエバ(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
長島雄一熊のアーチー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
水島裕犬のラッキー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
山寺宏一ドクター・ジョン・ドリトル(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
永田亮子シャリース・ドリトル(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
根谷美智子熊のエバ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
緒方賢一カメレオンのペピート(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山口勝平熊のアーチー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山路和弘犬のラッキー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
若本規夫ホワイトウルフ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小森創介エリック(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
郷里大輔ジョー・ポッター(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作ヒュー・ロフティング「ドクター・ドリトル」シリーズ
脚本ラリー・レヴィン[脚本]
音楽デヴィッド・ニューマン〔音楽〕
作詞ダイアン・ウォーレン"If I Was The One"
ライオネル・リッチー"Truly"
挿入曲アリシア・キーズ"Rear View Mirror"
スヌープ・ドッグ"Do U Wanna Roll (Dolittle Theme)"
ライオネル・リッチー"Truly"
撮影ダリン・オカダ
製作ジョン・デイヴィス〔製作〕
ジョセフ・M・シンガー
20世紀フォックス
製作総指揮ニール・A・マクリス
配給20世紀フォックス
特撮ジェイミー・ディクソン〔特撮〕(視覚効果スーパーバイザー)
リズム&ヒューズ・スタジオ(視覚効果)
美術ウィリアム・サンデル(プロダクション・デザイン)
ロバート・グールド〔美術〕(セット装飾)
衣装ルース・E・カーター
録音デイヴィッド・マクミラン[録音]
ポール・マッシー[録音]
字幕翻訳松浦美奈
その他デヴィッド・ニューマン〔音楽〕(指揮)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(7点検索)】

別のページへ(7点検索)
1


14.《ネタバレ》 頭を使わなくても良いし、楽な気持ちで見ることが出来ました。子供からも受けがよさそうです。動物達が可愛く、跡継ぎもできた動物と話せるドリトルファミリーは世界の希望でしょう。現実世界には胡散臭いなんちゃって動物語翻訳者がいますが、私はまったく信じていない。子供に勧めるにはお勧め。吹き替えの方が楽しいかも。 マーク・ハントさん [地上波(吹替)] 7点(2009-05-10 11:43:37)

13.《ネタバレ》 前半の方はそれ程でもなかったけれど、後半になっていくにつれて面白くなっていった。個人的には犬のラッキーが面白くて良かったと思った。動物達が世界中でストライキをしていると言うのが面白いと思った。それで、もう少しいろんなストライキが見たかったと思った。やっぱ、動物が話したりするというのはよくある映画の内容ではあるけれど面白いし、可愛らしさもあって良いなと思う。アメリカはこういう感じに動物と家族愛を描く映画が得意だなと思う。動物と話せると言うのは、そのために悩みも出でくるかもしれないけれど、いい部分も多くあると思うし、もし多くの人間にそういう能力がつけば動物にとっては良いかもしれないと思う。 スワローマンさん [地上波(吹替)] 7点(2007-09-16 23:18:45)

12.前作と比べると・・同じくらいかなあ。違いと言えば前作よりも「愛」というテーマが少しだけ強調されてたぐらい。素直に笑えました。こういう単純明快な映画はひねくれた性格の人は観ないほうが良いですね。 ケ66軍曹さん [地上波(吹替)] 7点(2007-09-16 23:06:20)

11.単純に面白かったです。。
動物たちもかわいかったし。。動物たちの動きに不自然さがなくてスゴイな~って思いましたね。。エディマーフィって存在自体が人間と野生動物との中間な感じがしてるのでハマり役だと思いますね。。 junneisanさん 7点(2004-07-28 23:58:10)

10.高1の頃オーストラリアにホームステイに行っていた時に、2コ年上の姉ミシェルと3コ年下の妹ニコルと一緒に見に行った映画です。英語があまり得意でなかった私のために、わかりやすいこの映画を選んでくれました。その映画館は私の地元のしょぼしょぼ映画館とは比べ物にならないほどのデッカさ。またとても綺麗で、ポップコーンの量にも驚かされました。もちろん字幕なんて出ていないので、私に内容を理解させる為にミッシェルは小声で私に簡単な英語で幾度にわたり説明してくれました。おかげで100%とはいきませんが、70%くらいは内容を理解できました。日本に帰ってきて、英語の授業でたまたまこの映画を英語学習の材料として再び見ることになりました。「あ~こうゆうことだったんだ」とか自分の中でまた新たに気づくことも多くあり、楽しかったです。エディー・マーフィーのコミカルさが国を超えて私たち3人を笑わせてくれた、大変思い出深い1本です。 未歩さん 7点(2004-02-07 21:41:09)

9.2になろうと、ドクタードリトルは不滅なのだ。 000さん 7点(2004-01-10 18:25:32)

8.前作より良くもあり悪くもあり 亜空間さん 7点(2003-10-30 18:17:21)

7.どちらかと言えば前作の方がおもしろかったかな?でも環境問題も深刻だし、それを上手く取り入れたんじゃないかと。引き続き動物たちはとってもかわいかった^^ tefuko♪さん 7点(2003-05-09 01:45:09)(良:1票)

6.なんかいいな~。観てよかったな~って思える。動物と話せたらいいな~って考えちゃいました。 ボビーさん 7点(2003-04-04 16:38:46)

5.前作はただの動物が絡んだドタバタ劇っぽかったけど、今回は一応メッセージらしきものが織り込まれていて、なかなか面白かった。そこかしこで動物たちが過去の映画の名セリフを吐くのも面白かった。 C-14219さん 7点(2002-09-14 02:46:04)

4.会話のテンポが良いので、全く退屈することなく見れた。単純に笑えてなかなか良い。あまり関係ないが、動物が喋る姿を見てカルカン(キャットフード)のCMを思い出してしまった。この映画からヒントを得たのだろうか。 ほしけんさん 7点(2002-04-10 15:35:21)(良:1票)

3.最後のカメレオンに妙に感動してしまった。ナゼー…? ゆうろうさん 7点(2002-03-07 15:40:41)

2.前作の最後でエディが動物と話せる事を皆に認められてしまったので、正直今回は毒にも薬にもならないベタな話で2時間使うんだろうな、と構えて見たのだが、それがどっこい、今作もヤバイぐらい歪んでました。ストーリーはというと、前作で動物と話せる事が認知されてしまったのをイイ事に、今作は自然を守るためエディ裁判に出演!しかも、承認がイタチ!!・・・これだけ言えば解ると思うけど、今作も結局ドリトルが実在したらタダのキチガイだって事が言いたいのだろう。その上、今回は子供にまで遺伝するし・・・。さすがにヤリスギでしょうコレは 秘宝館長さん 7点(2002-01-23 19:55:31)(良:1票)

1.ストーリーはシンプルで何のヒネリもないけど、わかりやすい分子供でも満足できる出来。しゃべる動物はコミカルでキュートだし、人間臭い演技がさらに笑いを誘う。娯楽作としては申し分ないと思う。 びでおやさん 7点(2001-10-13 01:12:15)

別のページへ(7点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 45人
平均点数 5.73点
000.00% line
124.44% line
224.44% line
324.44% line
424.44% line
5817.78% line
61022.22% line
71431.11% line
8511.11% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.75点 Review4人
2 ストーリー評価 4.25点 Review4人
3 鑑賞後の後味 5.50点 Review4人
4 音楽評価 5.33点 Review3人
5 感泣評価 5.60点 Review5人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS