みんなのシネマレビュー

回る春

Hostage of an Illusion
(Rehén de ilusiones)
2011年【アルゼンチン】 上映時間:86分
ドラマラブストーリーロマンス
[メグルハル]
新規登録(2013-02-14)【ramo】さん
タイトル情報更新(2017-08-14)【+】さん


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督エリセオ・スビエラ
脚本エリセオ・スビエラ
美術エリセオ・スビエラ(美術監督)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
1



2.《ネタバレ》 男としての肉体的本能や精神的本能を終える前に訪れたチャンスに彼の行動と心の動きは不思議でないものだったと思える。
だが、年齢的不相応な相手を迎えた場合、そこにはとんでもないリスクが隠れている事が無きにしもあらず。
ただ、主人公となる彼は小説家故に心の中では予測不能な展開も少なからずは望み そんな事態を楽しむ余裕すらあったんではないかと思える。 

邦題で付けられた回る春(めぐる春)には ほとんど意味は無さそう 深く考え込むまでのことはないみたい。単に謎めいたタイトル付けてオリジナリティを出したかっただけでないかと思います。
ちなみに原題のほうを訳すと〝幻想の人質〝みたいな感じになるのかな?という事を他のサイトにて確認いたしました。なるほど、それなら納得出来たかなと思えます。
3737さん [CS・衛星(字幕)] 7点(2014-11-29 23:56:01)

1.日本未公開のアルゼンチン映画といえば、「娼婦と鯨」など、意外と名作が多いのですが、これは微妙でした。初老の小説家が、大学教授時代の教え子であるラウラと不倫関係に陥り、そのうちラウラの行動がおかしくなり失踪・・・。どのサイトをみても「エロティックな官能サスペンス」と紹介されていますが、ラブシーンもそれほどエロくもなく、失踪の真実もサスペンス的な要素は薄いです。ラストシーンはなにやら意味深げな感じでしたが、いまひとつ意図が理解できず・・・。結局、何を伝えたいのかよくわかりませんでした。タイトルの「回る春」=回春を意識しているのだとしたら、とんでもなくセンス悪いです。 ramoさん [CS・衛星(字幕)] 5点(2013-02-15 12:30:58)

別のページへ
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 2人
平均点数 6.00点
000.00% line
100.00% line
200.00% line
300.00% line
400.00% line
5150.00% line
600.00% line
7150.00% line
800.00% line
900.00% line
1000.00% line

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS