魔法にかけられてのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 マ行
 > 魔法にかけられての口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

魔法にかけられて

[マホウニカケラレテ]
Enchanted
2007年上映時間:108分
平均点:7.05 / 10(Review 153人) (点数分布表示)
公開開始日(2008-03-14)
コメディアドベンチャーファンタジーアニメミュージカルシリーズものファミリーロマンス
新規登録(2007-10-03)【ギニュー】さん
タイトル情報更新(2022-11-21)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ケヴィン・リマ
キャストエイミー・アダムス(女優)ジゼル
パトリック・デンプシー(男優)ロバート・フィリップ
ジェームズ・マースデン(男優)エドワード王子
ティモシー・スポール(男優)ナサニエル
イディナ・メンゼル(女優)ナンシー・トレメイン
スーザン・サランドン(女優)ナリッサ女王
イザイア・ウィットロック・Jr(男優)イーサン・バンクス
ティボー・フェルドマン(男優)ヘンリー
ジョディ・ベンソン(女優)サム
ペイジ・オハラ(女優)アンジェラ
ジュリー・アンドリュースナレーター
ジェフ・ベネットピップ(アンダレーシア)
ケヴィン・リマピップ(ニューヨーク)
木村聡子ジゼル(日本語吹き替え版)
根本泰彦ロバート・フィリップ(日本語吹き替え版)
石住昭彦ナサニエル(日本語吹き替え版)
林真里花ナンシー・トレメイン(日本語吹き替え版)
萩尾みどりナリッサ女王(日本語吹き替え版)
松坂慶子ナレーター(日本語吹き替え版)
岩田光央ピップ(日本語吹き替え版)
菅生隆之(日本語吹き替え版)
稲葉実(日本語吹き替え版)
唐沢潤(日本語吹き替え版)
丸山裕子(日本語吹き替え版)
太田淑子(日本語吹き替え版)
小森創介(日本語吹き替え版)
浦山迅(日本語吹き替え版)
脚本ビル・ケリー〔脚本〕
音楽アラン・メンケン
作曲アラン・メンケン"Happy Working Song"他
編曲ブレイク・ニーリー
挿入曲エイミー・アダムス"Happy Working Song"他
ジェームズ・マースデン"That's Amore"他
撮影ドン・バージェス
デヴィッド・M・ダンラップ(第2班撮影監督)
製作バリー・ソネンフェルド
ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ
製作総指揮エズラ・スワードロウ
特殊メイク辻一弘
特撮ティペット・スタジオ(視覚効果)
ウェタ・デジタル社(視覚効果)
美術ジョージ・デ・ティッタ・Jr(セット装飾)
振付ジョン・オコネル〔振付〕
衣装モナ・メイ
編集スティーヴン・A・ロッター
字幕翻訳古田由紀子
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想(7点検索)】[全部]

別のページへ(7点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
18.二次元では動物と戯れ、楽しく歌う綺麗なプリンセスも、三次元では浮きまくって痛い女にしか見えない。そのギャップにひたすら引き攣った笑いが止まらなかった。ディズニーらしかぬ自虐さとシニカルさが逆に新鮮。ジゼルとエドワード王子が30代ってあたりも狙っているとしか思えないが、演技派のエイミー・アダムスでなければアニメの世界を実写に持ち込めなかったかもしれない。絵に描いたような薄っぺらいキャラクターが現実に触れることで次第に奥行きを与えられる過程とクライマックスの変化球に、ディズニーの正統進化が感じられた。惜しむらくは、ラストが強引で綺麗に締めてしまったところか。 もう少しブラックな結末にしても良いと思うけど。
Cinecdockeさん [地上波(吹替)] 7点(2015-02-28 16:39:49)
17.冒頭のお子様向けのようなアニメシーンでもう観るのをやめようかと思ったくらい全く予備知識なしでの観賞でしたが、実写に変わってからのストーリーとシナリオにはちょっと惹かれました。どうってことない内容ですが、意外性が新鮮で楽しい映画でした。
ProPaceさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2014-10-30 18:09:16)
16.ディズニーなら肩が凝らなくていいかもしれない、で見始めたらアニメだったので、ありゃ?と、あらすじを見直しました。ふーん、なるほど。家族が一緒に見ていたら、速攻でチャンネルを変えられていたかもしれません。私一人だったしスーザン・サランドンが出てるならそうヒドイこともあるまい、と引き続き鑑賞。エイミー・アダムスって、「ザ・ファイター」の彼女だったんですねえ。顔は同じでもまったく別人。当たり前か(笑)。それがわかっていてもなお、役者やのお、と感心しました。宣伝文句にあるようなセルフパロディーと捉えると、そこまで毒はないじゃん、ですが、アニメの世界を現実に置き換えるとギャグになる、ということをあっさり認めている、ディズニーの「大人」っぷりが面白いなあと思います。アニメキャラそのままのキャストと演技に笑い、ほろ苦い現実社会に笑い、そして結末がああなるとは思ってなかったから、ふつうに楽しめました。
おばちゃんさん [CS・衛星(吹替)] 7点(2012-05-03 14:34:43)(良:1票)
15.他がやると嫌味に感じるかもしれないけど、ディズニー自身がやってる以上、もう何も言う事はない。シュールな笑いとミュージカル部分の楽しさに満足した。
リーム555さん [CS・衛星(字幕)] 7点(2011-04-21 16:35:49)
14.子供といっしょに鑑賞、げらげら大受けしてました。馬鹿王子もよかったけど、エイミー・アダムスのプリンセス、リスのジェスチャーの一連などがツボでした。よくできている映画だと思います。
HRM36さん [地上波(吹替)] 7点(2010-12-05 22:38:39)(良:1票)
13.バカバカしいけど笑ってしまう。ヒロインがちょっと年くいすぎてる気がした。見た目は若く見えてかわいいとは思うけれどお肌が気になった。
虎王さん [映画館(字幕)] 7点(2010-02-22 23:02:43)
12.「ディズニーはイマイチ好きになれない」って人にこそ観てもらいたい作品。 ベタなコメディにもハッピーエンドすぎるラストにも、不思議とニヤリとしてしまう。
ライトニングボルトさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2009-08-23 23:16:30)
11.舞踏会で、ふたたび魔法が呼びおこされる。アラン・メンケンはやっぱり音楽(おと)の魔法使い。
レインさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2009-05-31 02:55:04)
10.主役の女性、もうちょっとシワなんとかならんのかしら。「お姫様」にしては老け気味で、観ている間にいろんなことを考えちゃって集中力が途切れました。パトリック・デンプシーも白馬の王子様としてはちょい老けすぎかなあ。
全体的にはテンポよく楽しめます。久々に幸せな気分になれる映画。ただし、ミュージカル映画としてはかなり凡庸。
ケルタさん [映画館(字幕)] 7点(2009-01-18 23:07:54)
9.カップリングの成立が若干駆け足すぎるきらいもないですが、子供向けということならこれもアリなのかもしれませんね。
Kさん [DVD(吹替)] 7点(2008-10-18 22:09:41)
8.ディズニーにありがちな中だるみもなく飽きない映画でした。
難点をいえば、ジゼルの二の腕が気になった。
やっぱり、プリンセスといったらティーンエージャーのイメージなんですけど....。
がち☆がーるさん [DVD(吹替)] 7点(2008-08-30 15:39:05)
7.鳥がリボンを結ぶシーン、初めて実写で見て感動した。
リスが全身を使って散々説明したあとで肩で息しながら期待して見るその表情が最高だった。
とにかく楽しませようという作り手の気持ちがよく伝わってきて嬉しくなった。
ととさん [DVD(字幕)] 7点(2008-08-03 22:33:18)
6.たまげました。
Yoshiさん [DVD(字幕)] 7点(2008-07-30 00:51:16)(良:1票)
5.ジゼルは妙にエロチック。
タイプです
こまわりさん [DVD(吹替)] 7点(2008-07-21 09:21:47)
4.飲食しながら見てはいけません。
さん [映画館(吹替)] 7点(2008-04-21 00:04:49)(笑:1票)
3.近所の映画館で吹き替え版しかやって無くて、かなり悩んだ末子供達の中で観て来ました♪ディズニーがこの映画を作ったのはかなり捨て身の覚悟で作ったのかな?ファンタジーのヒロインが現実世界を見ちゃうなんてあまりにも残酷すぎる!!けどその毒がまた良いこんなに素直に面白い映画は久しぶりだよ!ディズニーさんgood job!!!日本のジブリも頑張ってもらいたいもんだね(笑)
愛しのエリザさん [映画館(吹替)] 7点(2008-03-30 18:56:42)
2.生まれて初めて、映画館で「吹き替え」のムービーを見ました(笑)まあ、家でDVDを見る時は日本語+字幕ありで見るんですが・・(苦笑)
いやあ、吹き替え版でも十分楽しめましたね。吹き替えムービーを見る際に注意すべき点は、周りは、おこちゃまばっかりで、たまに泣き声が聞こえてくるとこですね(笑)
りんごさん [映画館(吹替)] 7点(2008-03-19 21:38:44)
1.とにかくジゼルが可愛かった。演じている女優さんも可愛かった。絵本から出て来たのだからもちろんスレていない。演じる女優さんもホントに今絵本から出てきたかのようにピュアで、癒されました。子連れで行ったのでやむを得ず吹き替えを見たのですが、原語で見たかった(泣)。ミュージカルはやっぱり吹き替えはいけません。決して悪くは無かったけど。あと、あのバカ王子が、X-MENのサイクロップスだと後から気づいて、そのギャップに唖然としました。スーザンサランドンも頑張ってました。よくやったなぁ…。
ちゃかさん [映画館(吹替)] 7点(2008-03-15 21:43:42)
別のページへ(7点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 153人
平均点数 7.05点
000.00%
100.00%
210.65%
321.31%
474.58%
5149.15%
62214.38%
73925.49%
84529.41%
92214.38%
1010.65%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.60点 Review25人
2 ストーリー評価 7.26点 Review30人
3 鑑賞後の後味 8.03点 Review30人
4 音楽評価 8.39点 Review28人
5 感泣評価 5.30点 Review23人
chart

【アカデミー賞 情報】

2007年 80回
オリジナル主題歌アラン・メンケン候補(ノミネート)"Happy Working Song"(作曲)
オリジナル主題歌アラン・メンケン候補(ノミネート)"So Close"(作曲)
オリジナル主題歌アラン・メンケン候補(ノミネート)"That's How You Know"(作曲)

【ゴールデングローブ賞 情報】

2007年 65回
主演女優賞(ミュージカル・コメディ部門)エイミー・アダムス候補(ノミネート) 
主題歌賞アラン・メンケン候補(ノミネート)"That's How You Know"

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS