シルク(2007)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 シ行
 > シルク(2007)の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

シルク(2007)

[シルク]
Silk
2007年カナダ上映時間:109分
平均点:4.79 / 10(Review 14人) (点数分布表示)
公開開始日(2008-01-19)
ドラマロマンス小説の映画化
新規登録(2008-01-09)【ミスター・グレイ】さん
タイトル情報更新(2021-07-24)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督フランソワ・ジラール
キャストマイケル・ピット〔男優〕(男優)エルヴェ
キーラ・ナイトレイ(女優)エレーヌ
役所広司(男優)原十兵衛
中谷美紀(女優)マダム・ブランシュ
アルフレッド・モリーナ(男優)バルダビュー
芦名星(女優)少女
國村隼(男優)右門
本郷奏多(男優)少年
渡辺奈緒子(女優)娼妓
内田夕夜エルヴェ(日本語吹き替え版)
弓場沙織エレーヌ(日本語吹き替え版)
稲葉実バルダビュー(日本語吹き替え版)
原作アレッサンドロ・バリッコ『絹』
脚本フランソワ・ジラール
成瀬活雄(日本語ダイアローグ)
音楽坂本龍一
製作アスミック・エース
美術小川富美夫(アートディレクション)
衣装黒澤和子
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.《ネタバレ》 この作品、一言でいえば説明不足、描写足らずに尽きる。謎の少女が、原十兵衛の妻だというのがまずわかりにくい。そこがわからないと、少女の代わりに違う女と交わらせる設定の意味も、少年が処刑される意味もわからないと思う。全体としてもう2.30分尺を長くして、日本での人々とのふれあいのシーン、あるいは嫁とのシーンを丹念に描くべきではなかったか。それとラストのどんでん返し。要するに、日本に思う人がいるんだと感づいた妻がああいう手紙を書いて思いを立ち切らせたかった、という、ただそれでけの話で、なんとも奥の無いどんでん返しである。この様に浅いと感じてしまう所以もやはり、全体的な描写不足とストーリーの淡白さから来ていると思う。よかった点はと言えば、教授のピアノ中心で綴られる楽曲が作品に不思議な幻想性を持たせているのと、それに交わって芦名星の登場の仕方、撮り方による妖気さの演出ぐらいであろうか。
あろえりーなさん [映画館(字幕)] 5点(2008-01-28 14:39:12)(良:1票)
4.《ネタバレ》 何の映画か知らずに鑑賞。最後まで何が言いたいのか分らない映画でした。
幸せなんだけど、満ち足りない。それを求めて旅に出るが、求めていたものを得ていたことに失ってから気付くっていう感じ。
もう少し分りやすい映画にも出来たと思うが、分り辛い上に冗長なため、5点。
ぬーとんさん [地上波(字幕)] 5点(2009-09-23 03:48:41)
3.川端康成の小説みたいな映画ですね。説明不足を指摘する声が多いようですが、自分はそうは思わなかったです。主人公にとって日本で出会ったあの女性は、何者か分からず意味不明だったからこそ魅了されてしまったのだと思います。かくいう私も日本人のくせに同類です。異国で出会った、ほとんど喋らない女に会いたくて、仕事にかこつけて何度も長い旅に出る男。この映画が描きたかったことはそれだけでしょう。私的で乱暴な意見だけど、最後のオチはあっても無くても良かったくらい。その為に必須なのは、あの日本女性の存在感ですが合格点だと思います。この映画に関する限り、芦名星はキーラ・ナイトレイより魅力的に見えました。最近観た映画の中では、最も音楽が活躍していた作品でもあります。坂本龍一、さすがです。
アンドレ・タカシさん [CS・衛星(字幕)] 5点(2009-01-13 13:42:48)
2.《ネタバレ》 日本までの旅がそれほど遠く感じられなかった。
それと日本での体験を引きずる主人公と夫の帰りを待つ妻の心の葛藤が伝わらなく、結局何が言いたかったのかがぼやけてしまっていたと思う。もっと妻側から撮ったら良かったのでは?
題材としてはおもしろそうだったし、出演者の顔ぶれも良かっただけに残念。
nishikenさん [映画館(字幕)] 5点(2008-05-15 07:28:19)
1.多分、作ってる方は本気で日本をリスペクトして作ってるんだろうな、とは思うのですが、やっぱり当の日本人から見てみると、何か勘違いされてるとしか思えません。喜ぶべきか、悲しむべきか、何とも微妙・・・。雰囲気だけは良かったんですけどね。
ぽーち”GMN”ありしあさん [映画館(字幕)] 5点(2008-01-29 20:42:51)
別のページへ(5点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 14人
平均点数 4.79点
000.00%
100.00%
200.00%
3214.29%
4428.57%
5535.71%
6214.29%
700.00%
817.14%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.66点 Review3人
2 ストーリー評価 7.00点 Review3人
3 鑑賞後の後味 6.25点 Review4人
4 音楽評価 8.00点 Review4人
5 感泣評価 6.66点 Review3人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS