1.※このお話はフィクションです。
脚本家:「監督、今回の作品はどういうテイストにしましょうか。アドバイスをください。」
監督:「そうだな、ユーは「ラストサムライ」というムービーを観たか?」
脚本家:「観ました。ジャパンなムービーですよね。」
監督:「そうだ、ジャパンだ。今、ジャパンがナウくてホットだと思わないかね。」
脚本家:「そうですね、では今回はジャパンなテイストにしますか?」
監督:「そういうことだ。」
脚本家:「具体的にどうしましょうか?」
監督:「あのジャパニーズの文字は何て言うんだったかな?」
脚本家:「カンジですね。」
監督:「それをふんだんにユーズしてくれ。」
脚本家:「わかりました。他にはどうしましょう?」
監督:「ジャパンでナウくてホットなアクターは誰だ?」
脚本家:「ファイターでアメリカンのボブ・サップっていうのがポピュラーだそうです。」
監督:「そうか、じゃあそいつの役を作ろう。」
こんな会話を想像した。言っておきますが、漢字は元々中国のもので、ボブ・サップはアメリカ人でやんす。(製作、翻訳:おれ。)