ホビット/竜に奪われた王国のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ホ行
 > ホビット/竜に奪われた王国の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ホビット/竜に奪われた王国

[ホビットリュウニウバワレタオウコク]
The Hobbit: The Desolation of Smaug
2013年ニュージーランド上映時間:161分
平均点:6.24 / 10(Review 41人) (点数分布表示)
公開開始日(2014-02-28)
アクションドラマアドベンチャーファンタジーシリーズもの小説の映画化3D映画
新規登録(2014-03-11)【ネフェルタリ】さん
タイトル情報更新(2020-07-08)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ピーター・ジャクソン
キャストマーティン・フリーマン(男優)ビルボ・バギンズ
イアン・マッケラン(男優)ガンダルフ
リチャード・アーミテージ(男優)トーリン・オーケンシールド
オーランド・ブルーム(男優)レゴラス
エヴァンジェリン・リリー(女優)タウリエル
リー・ペイス(男優)スランドゥイル
ルーク・エヴァンス(男優)バルド
スティーヴン・フライ(男優)湖の町の統領
ジェームズ・ネスビット(男優)ボフール
ミカエル・パーシュブラント(男優)ビヨルン
ケイト・ブランシェット(女優)ガラドリエル
ピーター・ジャクソン(男優)(ノンクレジット)
ベネディクト・カンバーバッチスマウグ
森川智之ビルボ・バギンズ(日本語吹き替え版)
羽佐間道夫ガンダルフ(日本語吹き替え版)
東地宏樹トーリン・オーケンシールド(日本語吹き替え版)
稲垣隆史バーリン(日本語吹き替え版)
玄田哲章ドワーリン(日本語吹き替え版)
平田広明ボフール(日本語吹き替え版)
稲葉実グローイン(日本語吹き替え版)
小島敏彦オイン(日本語吹き替え版)
土田大キーリ(日本語吹き替え版)
茶風林ドーリ(日本語吹き替え版)
宮田幸季オーリ(日本語吹き替え版)
野島昭生ラダガスト(日本語吹き替え版)
塩田朋子ガラドリエル(日本語吹き替え版)
森田順平スランドゥイル(日本語吹き替え版)
平川大輔レゴラス(日本語吹き替え版)
甲斐田裕子タウリエル(日本語吹き替え版)
大友龍三郎スマウグ(日本語吹き替え版)
磯部勉ビヨルン(日本語吹き替え版)
高木渉蜘蛛(日本語吹き替え版)
山路和弘バルド(日本語吹き替え版)
銀河万丈湖の町の統領(日本語吹き替え版)
志村知幸ブラガ[憲兵長](日本語吹き替え版)
天田益男ナルザグ[捕虜となったオーク](日本語吹き替え版)
最所美咲ヒルダ(日本語吹き替え版)
清水理沙シグリッド(日本語吹き替え版)
落合弘治フィーリ(日本語吹き替え版)
原作J・R・R・トールキン「ホビットの冒険」(日本語翻訳版・岩波書店、原書房刊)
脚本フラン・ウォルシュ
ギレルモ・デル・トロ
フィリッパ・ボウエン
ピーター・ジャクソン
音楽ハワード・ショア
編曲ハワード・ショア
コンラッド・ポープ
撮影アンドリュー・レスニー
製作フラン・ウォルシュ
フィリッパ・ボウエン(共同製作)
ゼイン・ウェイナー
MGM
ニュー・ライン・シネマ
製作総指揮トビー・エメリッヒ
配給ワーナー・ブラザース
特撮ウェタ・デジタル社(視覚効果)
美術ダン・ヘナ(プロダクション・デザイン)
振付ベネディクト・カンバーバッチスマウグ(モーションキャプチャ)
衣装リチャード・テイラー〔特撮〕
録音クリストファー・ボーイズ
ゲイリー・サマーズ
字幕翻訳アンゼたかし
その他ハワード・ショア(指揮)
コンラッド・ポープ(指揮)
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
《改行表示》
3.これ一作で終わらないのを知らずに見たが、とにかく長い。 美形ばっかりの映画が良いとは思わないけど、むさ苦しい野郎ばっかりの映画も見ていて辛い。
misoさん [インターネット(字幕)] 5点(2015-03-25 19:56:40)(良:1票)
《改行表示》
2.三部作の最終作公開のタイミングを知り、一年前の公開時にスルーしたままになっていたこの第二作目をようやく鑑賞。 「ロード・オブ・ザ・リング」(以下LOTR)は全作を劇場にて高揚感たっぷりに観たタイプなので、同様に繰り広げられる大ファンタジーの壮大な世界観には、やはりアガる。 ただし、生じた高揚感の矛先は、この“前日譚”を通り越して、やはり「LOTR」に向いていることは否めない。  前日譚であることの宿命とはいえ、「LOTR」と比べてしまうと物語規模の圧倒的な小ささを感じてしまう。そして、ストーリーテリングの推進力も、圧倒的に弱い。 「LOTR」は、常に別の道程を辿る各パーティーの冒険が並行して描かれ、それがストーリーテリングに厚みを持たせていたが、今作は基本的に主体であるドワーフ一行の冒険のみが延々と続くので、どうしても飽きてしまう。それぞれのキャラクターに華がないことも痛い。 最終作を観ていないので明言はできないが、無理に三部作などにする必要はなく、単作で纏め上げたほうが良かったと思う。  大スクリーンで観てナンボの作品であることは間違いないので、自宅の小さなテレビで観たことは大いにマイナス要因だっとは思うけれど、現状の期待値では最終作を観るために劇場に足を運ぶことは正直難しい。  英BBCの「SHERLOCK」の大ファンなので、マーティン・フリーマン(ホビット)とベネディクト・カンバーバッチ(スマウグ)の「対峙」は、ちょっと胸熱だったけれどね。  最後にこれだけは言いたい。 前作では敢えて突っ込まなかったが、“ずんぐりむっくり”が身体的特徴のはずのドワーフなのに、“王”や“恋愛担当”は結局細身のイケメンであることが、なんだか納得いかない。
鉄腕麗人さん [CS・衛星(字幕)] 5点(2014-12-08 16:58:13)(良:1票)
1.王国を取り戻すことが目的であるはずなのに、そもそもドワーフを唆したガンダルフは、”新たな敵”と対峙することとなりどうにも物語の行く末がボケて来ているように感じる。主人公たちであるドワーフに肩入れしようにも、行く先々で「欲深な…」と罵られ、結局あの財宝をみればその表現もあながち間違ってないかも…と感じて、さらにう~ん…。ロードオブ…同様、三部作なのかはたまたそれ以上かわかりませんが、物語の落としどころは回を重ねるごとに不透明さを増してますな。
黒兵衛さん [DVD(吹替)] 5点(2014-07-13 14:37:05)(良:1票)
別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 41人
平均点数 6.24点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
437.32%
51126.83%
6921.95%
71024.39%
8717.07%
912.44%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.50点 Review2人
2 ストーリー評価 5.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 6.66点 Review3人
4 音楽評価 6.66点 Review3人
5 感泣評価 6.00点 Review2人
chart

【アカデミー賞 情報】

2013年 86回
視覚効果賞 候補(ノミネート) 
音響効果賞 候補(ノミネート) 
音響賞クリストファー・ボーイズ候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS