スラップ・ショットのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ス行
 > スラップ・ショットの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

スラップ・ショット

[スラップショット]
Slap Shot
1977年上映時間:123分
平均点:6.11 / 10(Review 28人) (点数分布表示)
公開開始日(1977-10-29)
ドラマコメディシリーズものスポコンもの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-05-14)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジョージ・ロイ・ヒル
演出ネッド・ダウド(スタント・コーディネーター&テクニカル・アドバイザー)
キャストポール・ニューマン(男優)レジ
ストローザー・マーティン(男優)マクグラス
マイケル・オントキーン(男優)ネッド・ブラッデン
ジェニファー・ウォーレン(女優)フランシーヌ
リンゼイ・クローズ(女優)リリー
ブラッド・サリバン(男優)ワンチュク
メリンダ・ディロン(女優)スザンヌ
M・エメット・ウォルシュ(男優)ディッキー・ダン
スウージー・カーツ(女優)シャーリー
ネッド・ダウド(男優)オギルソープ
ナンシー・ダウド(女優)アンドレア
ポール・ドゥーリイ(男優)アナウンサー
菅生隆之レジ(日本語吹き替え版【ソフト】)
大竹宏マクグラス(日本語吹き替え版【ソフト】)
木下浩之ネッド・ブラッデン(日本語吹き替え版【ソフト】)
松岡洋子フランシーヌ(日本語吹き替え版【ソフト】)
西凜太朗殺し屋カールソン(日本語吹き替え版【ソフト】)
鳥海勝美(日本語吹き替え版【ソフト】)
小森創介(日本語吹き替え版【ソフト】)
落合弘治(日本語吹き替え版【ソフト】)
田中正彦(日本語吹き替え版【ソフト】)
荒川太郎(日本語吹き替え版【ソフト】)
咲野俊介(日本語吹き替え版【ソフト】)
青山穣(日本語吹き替え版【ソフト】)
志村知幸(日本語吹き替え版【ソフト】)
滝沢ロコ(日本語吹き替え版【ソフト】)
小室正幸(日本語吹き替え版【ソフト】)
横島亘(日本語吹き替え版【ソフト】)
河野智之(日本語吹き替え版【ソフト】)
杉本ゆう(日本語吹き替え版【ソフト】)
羽佐間道夫レジ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
あずさ欣平マクグラス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
小川真司〔声優・男優〕ネッド・ブラッデン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
戸田恵子リリー(日本語吹き替え版【フジテレビ 】)
石丸博也殺し屋カールソン(日本語吹き替え版【フジテレビ 】)
山内雅人(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
納谷六朗(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
田原アルノ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
筈見純(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
津田英三(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
水野龍司(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
笹岡繁蔵(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
近藤多佳子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
伊井篤史(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
村松康雄(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
峰恵研(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
幹本雄之(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
脚本ナンシー・ダウド
音楽エルマー・バーンスタイン(音楽監修) / (追加音楽)(ノンクレジット)
ピーター・バーンスタイン(追加音楽)(ノンクレジット)
挿入曲エルトン・ジョン"Sorry Seems To Be the Hardest Word"
撮影ヴィクター・J・ケンパー
製作ユニバーサル・ピクチャーズ
制作東北新社(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
配給CIC
美術ヘンリー・バムステッド(美術監督)
ジェームズ・ペイン(セット・デコレーター)
ウェイン・フィッツジェラルド(タイトル・デザイン)
編集デデ・アレン
字幕翻訳高瀬鎮夫
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(8点検索)】[全部]

別のページへ(8点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.いやあこれぞ痛快無比。映画はこうでなくてはね 理屈?常識? いらんいらんそんなもん 鑑賞の邪魔になるだけ 捨ててしまいなさいな
ノスフェラ党さん [インターネット(字幕)] 8点(2008-07-23 13:08:19)
4.いやー笑った笑った。正直、映画の内容はややコマギレで、流れが少々悪いんですけどね。でもこのバカバカしさはやめられない! 弱小ホッケーチームが、怪しい3人組の加入とともに、ラフプレイを売りものにした人気チームへ生まれ変わり、快進撃ならぬ怪進撃。それだけ。はっはっは。ホッケーをなめとんのか。コメディとは思えぬ仮借なき流血、よくやるね~。最後くらいマトモになるかと思ったら最後までメチャクチャでした。それにしても『メジャーリーグ』って映画、本作からかなり影響されてるんじゃないですかね。ポンコツチームの怪進撃を描いている事自体もそうですが、本作のポール・ニューマンに当たる存在は、『メジャーリーグ』ではトム・ベレンジャー、ともにブッチ・キャシディを演じたソックリさんの関係。チャーリー・シーンが掛けてたビン底メガネは、本作の3兄弟が掛けてたモノ。そして女性オーナーの存在まで同じ。いやー、映画界における輪廻転生ってヤツですかね。しかもそれにとどまらず、最後に戦う相手チームの描写は『バトルランナー』に受け継がれてるし(?)、「不況」に始まって、アレに終わる流れは、紛れもなく97年イギリス製の某映画と同じ。まだまだありそうだ。おお、本作、実はヒジョーに重要な作品ではないのか!?
鱗歌さん 8点(2004-11-21 00:34:15)
3.大好き!ポール・ニューマンて人はシリアスな作品よりもこういうユーモアを感じる作風のほうが彼のだれた雰囲気や飄々としたキャラにマッチしていると思います。ぼんくらハンセン兄弟に黒い三連星の原型を見た!
モートルの玉さん 8点(2003-06-17 17:04:50)
2.この手の映画は過小評価されて仕方のない宿命にありますが、私にとっては重要な作品。スラングの勉強が出来るだけではなく、マキシンナイチンゲールの「愛とは強いもの」やレオセイヤーの「恋の魔法使い」などの当時の貴重なヒットソングも楽しめます。それにしても恐るべしポールニューマン。当時既に50歳という年齢を考えると、このお馬鹿映画で体当たりの演技を見せてくれるだけで、尊敬に値する俳優だと痛感させられます。個人的には最後のエンドロールでの挿入歌はフリートウッドマックの「セイユーラブミー」を使って欲しかった。
ラズベリーストリートさん 8点(2003-05-20 03:45:03)
1.<ネタバレアリマス>アイスホッケーを知らない人でも結構楽しめるのでは? しかしラストの脱いで終り(?)はないよなあ~って。まあ所詮コメディか!
イマジンさん 8点(2001-02-05 12:09:48)
別のページへ(8点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 28人
平均点数 6.11点
000.00%
100.00%
213.57%
313.57%
4414.29%
5517.86%
6414.29%
7621.43%
8517.86%
913.57%
1013.57%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.00点 Review1人
2 ストーリー評価 6.33点 Review3人
3 鑑賞後の後味 7.33点 Review3人
4 音楽評価 6.00点 Review3人
5 感泣評価 6.00点 Review1人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS