フランケンウィニー(2012)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。2ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 フ行
 > フランケンウィニー(2012)の口コミ・評価
 > フランケンウィニー(2012)の口コミ・評価 2ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

フランケンウィニー(2012)

[フランケンウィニー]
Frankenweenie
2012年上映時間:87分
平均点:6.84 / 10(Review 25人) (点数分布表示)
公開開始日(2012-12-15)
ホラーSFコメディファンタジーアニメモノクロ映画ファミリーリメイクCGアニメ3D映画
新規登録(2012-12-01)【鉄腕麗人】さん
タイトル情報更新(2023-02-08)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ティム・バートン
キャサリン・オハラスーザン・フランケンシュタイン/体育の先生/フシギちゃん
マーティン・ショートトシアキ/ブルゲマイスター町長/ナソル
マーティン・ランドージクルスキ先生
チャーリー・ターハンヴィクター・フランケンシュタイン
ロバート・キャプロンボブ
ウィノナ・ライダーエルザ・ヴァン・ヘルシング
コンチャータ・フェレルボブの母
ディー・ブラッドリー・ベイカーペルセポネ/おヒゲくん/ワー・ラット/コロッサス/シェリー(ノンクレジット)
ジェフ・ベネットジャイアント・シー・モンキー(ノンクレジット)
クリストファー・リードラキュラ(ノンクレジット)
フランク・ウェルカースパーキー(ノンクレジット)
湯屋敦子スーザン・フランケンシュタイン(日本語吹き替え版)
平川大輔エドワード・フランケンシュタイン(日本語吹き替え版)
壤晴彦ジクルスキ先生(日本語吹き替え版)
南里侑香エルザ・ヴァン・ヘルシング(日本語吹き替え版)
橘U子ボブの母(日本語吹き替え版)
近藤春菜体育の先生(日本語吹き替え版)
箕輪はるかクラスメイト(日本語吹き替え版)
宮本侑芽フシギちゃん(日本語吹き替え版)
原作ティム・バートン(原案)
脚本ジョン・オーガスト
音楽ダニー・エルフマン
挿入曲ウィノナ・ライダー"Elsa's Song"
製作ティム・バートン
制作ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ
配給ウォルト・ディズニー・ジャパン
美術リック・ハインリクス(プロダクション・デザイン)
編集クリス・レベンゾン
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.多くの映画で見受けられる、途中の伏線から最後にあっと言わせる、というようなものがありません。また、主人公が子供の場合、ある出来事を経験することによって成長するものですが、この映画ではそういうこともありません。私が見たかった内容の映画でなかったからかも知れませんが、物足りなさを感じました。
shoukanさん [映画館(字幕)] 4点(2013-01-03 17:12:39)
4.《ネタバレ》 『ビッグ・フィッシュ』以降のティム・バートンは腑抜けになったと思っていたが、本作は28年前の自作のリメイクなだけあって、かなり思い入れがありそう(ウィノナ・ライダーの起用が嬉しい)。バートンのB級映画愛が見事なまでに炸裂しており、日本の怪獣映画からの引用も多い。また、犬好きの方は号泣必至なので、ハンカチをお忘れなく(スパーキーがあんまり可愛いので、映画館の売店でぬいぐるみを買ってしまった)。ちなみに、『フランケンウィニー』の「ウィニー」は、オタクとか弱虫と言った意味があるそうです(犬の名前ではない)。
フライボーイさん [映画館(吹替)] 8点(2013-01-03 10:08:01)
《改行表示》
3.《ネタバレ》 ティム・バートンのモンスター・怪獣映画への愛が炸裂していた一本でした。パッと分かるだけで「フランケンシュタイン」「ゴジラ」「ガメラ」「ジュラシック・パーク」「グレムリン」など。もう監督の趣味で作っているのが丸わかりの内容なので、監督の感性に合う人は楽しめるし合わない人は最後にいきなり怪獣映画になる展開に余り楽しめないと思います。 劇場で最後にスパーキーが生き返る展開に憤っている方が結構いましたが、もともとティム・バートンは怪奇ホラー映画のモンスターに本気で感情移入してしまうような人なので仕方がないと思います。スパーキーは可愛いとはいえ、正直継ぎはぎだらけの肌は結構不気味だけど、ティム・バートンは本気で奇形な部分まで愛でているのが良く分かる。 ただヒロイン格の女の子と主人公の関係性がハイライトにつながるには余りにも稀薄だったり、色々な動物を甦らせちゃう悪ガキ達の行動原理が適当だったりしたのは残念でした。
民朗さん [映画館(字幕)] 7点(2013-01-01 23:05:26)
2.《ネタバレ》 オリジナルは観た事があります。オリジナルは実写で今回はストップモーション・アニメでリメイクし長編化。バートンらしい暗く恐ろし気でありながらキモ可愛いキャラクターたち満載で奇妙な雰囲気が抜群。バートンが愛しているホラー映画や日本の怪獣映画へのオマージュもそこかしこに見られ、ブラックユーモアも効いているのでコアなファンの方もニヤニヤしちゃうと思いますね。スパーキーも本物そっくりで愛らしい仕草なので犬好きな方にもオススメです。あ、でも亡くなったものを生き返らす、というお話だからからどうなんだろう。 フシギちゃんの飼っているおヒゲくんの予言。アレが何度も出るのでカラーじゃなくて良かったなと思ったのは私だけではないでしょう。今回もあった「GOOD BY KITTY」にも笑っちゃいましたね。バートン作品では久しぶりに楽しめました。
ロカホリさん [映画館(吹替)] 7点(2012-12-18 22:09:53)
1.《ネタバレ》 面白かった!「変わり者」に見られているはずの主人公が実際一番まともで、他人のほうがよっぽど変わり者の様に描かれていて笑ってしまいました。相変わらずティムバートンらしい。けど、映画全体がそんな感じ。ブラックジョークはありつつも、ハラハラ、ドキドキ、そして最後は感動。パッと見、風変わりな映画と思いきや、超・王道の娯楽映画でした。技術的にも見所たくさん。人形アニメーションは、キャラが活き活きしていて魅力的。スパーキーかわいい!キャラクター以外の背景はほぼCGで作っているそうなので、アナログとデジタルの長所が上手く結実していると思います。全部手作りじゃねえのかよ!と言う人もいるとは思いますが、広い風景の中でキャラを縦横無尽に活き活きと動かすためには、こうするしかないでしょうね。悪役キャラの決着はアレでいいのだろうか、とひっかかりはあるものの、大満足の映画でした。現実の世界ではペットは死んでしまいますが、映画の中でスパーキーは生き続けるのだというかのようなラストシーン(とオープニング)に思わず涙。このへんはオリジナル版の短編よりも、より引き立つ内容になっていたと思います。
ゆうろうさん [映画館(字幕)] 9点(2012-12-18 22:00:18)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 25人
平均点数 6.84点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
414.00%
5416.00%
6416.00%
7832.00%
8624.00%
914.00%
1014.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.00点 Review1人
2 ストーリー評価 3.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 3.00点 Review1人
4 音楽評価 5.00点 Review1人
5 感泣評価 4.00点 Review1人
chart

【アカデミー賞 情報】

2012年 85回
長編アニメーション賞 候補(ノミネート) 

【ゴールデングローブ賞 情報】

2012年 70回
アニメ映画賞 候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS