<ネタバレ>日本人でも簡単に理解できる“Gravity”の意味。
確か .. >(続きを読む)
<ネタバレ>日本人でも簡単に理解できる“Gravity”の意味。
確かに一見邦題の悪さもありますが、逆に隠し続けてきてラストで原題を理解させるということが出来ていたなら悪くはなかったんじゃないかなと思います。(最初にも出ていますが)
内容は皆さんが語っている通り言わずもがなですが、1点だけ。
例のクルーニーが乗り込んでくるシーンの無音さは、映画館でこんなに静かになるのは初めてでこれっきりなのではないでしょうか。ベルトも完全に垂れ下がっていたし細かいところまで見事です。