|
タイトル名 |
華氏451 |
レビュワー |
STYX21さん |
点数 |
8点 |
投稿日時 |
2005-01-05 00:24:30 |
変更日時 |
2005-01-05 00:24:30 |
レビュー内容 |
通常、過去の名作のビデオは「字幕版」しかないことが多いが、本来、これは「字幕版」で観てはいけない作品。吹き替え版もしくは原版で観なくてはトリュフォーのこだわりが無駄になり、意味がない。別の言い方をすると、「ロスト・イン・トランスレーション」を「吹き替え版」で観るのと同様に意味がない。ビデオの販売元がトリュフォーの制作意図を理解していれば、吹き替え版を販売しているはずなのだが、その点で気が利かないと言うしかない。 |
|
STYX21 さんの 最近のクチコミ・感想
華氏451のレビュー一覧を見る
|