映画『ターミナル』のいいねされた口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 タ行
ターミナルの口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
ターミナル
[ターミナル]
The Terminal
2004年
【
米
】
上映時間:128分
平均点:6.17 /
10
点
(Review 317人)
(点数分布表示)
公開開始日(2004-12-18)
(
ドラマ
・
コメディ
・
ロマンス
)
新規登録(2004-06-23)【
ロイ・ニアリー
】さん
タイトル情報更新(2024-04-08)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
スティーヴン・スピルバーグ
演出
ダグ・コールマン
(スタント・コーディネーター)
アレン・ロビンソン
(アシスタント・スタント・コーディネーター/ノンクレジット)
キャスト
トム・ハンクス
(男優)
ビクター・ナボルスキー
キャサリン・ゼタ=ジョーンズ
(女優)
アメリア・ウォーレン
スタンリー・トゥッチ
(男優)
フランク・ディクソン
チー・マクブライド
(男優)
ジョー・マルロイ
ディエゴ・ルナ
(男優)
エンリケ・クルズ
バリー・シャバカ・ヘンリー
(男優)
レイ・サーマン
クマール・パラーナ
(男優)
グプタ・ラハン
ゾーイ・サルダナ
(女優)
ドロレス・トーレス
エディ・ジョーンズ〔男優・1937年生〕
(男優)
サルチャック
ジュード・チコレッラ
(男優)
カール・アイヴァーソン
ギレルモ・ディアス〔男優・1975年生〕
(男優)
ボビー・アリマ
リニ・ベル
(女優)
ナディア
マイケル・ヌーリー
(男優)
マックス
ジム・イシダ
(男優)
吉野家のマネージャー
声
江原正士
ビクター・ナボルスキー(日本語吹き替え版【ソフト/フジテレビ】)
深見梨加
アメリア・ウォーレン(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木勝彦
フランク・ディクソン(日本語吹き替え版【ソフト】)
星野充昭
ジョー・マルロイ(日本語吹き替え版【ソフト】)
石塚理恵
ドロレス・トーレス(日本語吹き替え版【ソフト】)
手塚秀彰
レイ・サーマン(日本語吹き替え版【ソフト】)
川島得愛
エンリケ・クルズ(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木梅治
サルチャック(日本語吹き替え版【ソフト】)
落合弘治
(日本語吹き替え版【ソフト/フジテレビ】)
定岡小百合
(日本語吹き替え版【ソフト】)
石住昭彦
(日本語吹き替え版【ソフト】)
安井邦彦
(日本語吹き替え版【ソフト】)
小形満
(日本語吹き替え版【ソフト】)
喜多川拓郎
吉野家のマネージャー(日本語吹き替え版【ソフト】)
安藤麻吹
アメリア・ウォーレン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大塚芳忠
フランク・ディクソン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
内田夕夜
エンリケ・クルズ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
林真里花
ドロレス・トーレス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
江川央生
ジョー・マルロイ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
永井一郎
グプタ・ラハン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
宝亀克寿
レイ・サーマン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
稲垣隆史
サルチャック(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
秋元羊介
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
津田英三
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
鳥海勝美
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
原作
アンドリュー・ニコル
(原案)
サーシャ・ガヴァシ
(原案)
脚本
サーシャ・ガヴァシ
ジェフ・ナサンソン
音楽
ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
撮影
ヤヌス・カミンスキー
製作
スティーヴン・スピルバーグ
ローリー・マクドナルド
ウォルター・F・パークス
製作総指揮
アンドリュー・ニコル
配給
UIP
特撮
マイケル・ランティエリ
(特殊効果ディレクター)
ルイス・クレイグ
(特殊効果スーパーバイザー)
美術
アレックス・マクドウェル
(プロダクション・デザイン)
ガーソン・ユー
(タイトル・デザイン)(ノンクレジット)
振付
ジョン・デルーカ〔振付〕
衣装
メアリー・ゾフレス
編集
マイケル・カーン
録音
チャールズ・L・キャンベル
アンディ・ネルソン[録音]
字幕翻訳
戸田奈津子
スタント
アレン・ロビンソン
あらすじ
飛行機に乗っている間に、祖国で革命が起こり、アメリカに入国することも帰ることもできなくなった男。空港に住むことになったその男がアメリカにやってきた目的は、缶に秘められた『約束』
【
HK
】さん(2004-06-23)
全てのをあらすじ参照する
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
5
エピソード・小ネタ情報
1
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧(7点検索)
[全部]
1.トム・ハンクスはコメディアンであると信じる立場から、本来の彼の持ち味が生かされたコメディ作品は嬉しい。問題は1000人もの観客と同じスクリーンを見ているはずなのにゲラゲラ笑い続けていたのが私一人であったこと。この寂しさはいったい何なんだ。
トム・ハンクスだから、スピルバーグだからと言って大箱でいかにも感動系なコピーをつけて売らなければならないという事情もわからなくはない。だからと言ってクスリとも笑わずに深刻ぶってスクリーンを見つめ、とってつけたようなラストでは涙まで流す観客の異様なまでの主体性の無さに愕然とした。人々は映画に対する感想まで誰かに教えてもらわなければならなくなってしまったんだろうか。自分の頭でモノを考えていれば、この程度の「感動話」に泣ける方がどうかしている。
もはや「大作」にしか出演を許されなくなってしまったトム・ハンクスと、「大作」しか手がけられなくなってしまったスピルバーグにとって、果たしてこの選択が正しかったのかどうかは疑問。これは低予算で低スケールで、地味に撮って味の出るストーリーだったと思うし、泣く泣く大作に仕立てた割には頑張っていると思うのだけれど客寄せパンダのキャサリン・ゼタ=ジョーンズは蛇足だったし主人公がNYへ行きたい理由も実際そんなに必要ではなかった。ただ飛行場から出て行かない主人公というシチュエーションだけが重要だったのであって、優れたアイデアだっただけに潤沢すぎる予算は却って邪魔になってしまった。売れすぎた才能の行き場の無いエネルギーという皮肉。ついにスキンヘッドになってしまったスタンリー・トゥッチの熱演に敬意を表して7点。返す返すも惜しい作品ではある。「トゥルーマン・ショー」にとても似ていると感じたのは私だけだろうか。
【
anemone
】
さん
7点
(2005-01-02 00:18:35)
👍 1
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
317人
平均点数
6.17点
0
0
0.00%
1
2
0.63%
2
2
0.63%
3
10
3.15%
4
35
11.04%
5
52
16.40%
6
69
21.77%
7
89
28.08%
8
42
13.25%
9
13
4.10%
10
3
0.95%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
7.63点
Review30人
2
ストーリー評価
6.07点
Review40人
3
鑑賞後の後味
6.30点
Review42人
4
音楽評価
6.46点
Review30人
5
感泣評価
5.24点
Review37人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について