映画『白い肌の異常な夜』のいいねされた口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 シ行
白い肌の異常な夜の口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
白い肌の異常な夜
[シロイハダノイジョウナヨル]
The Beguiled
1971年
【
米
】
上映時間:105分
平均点:5.96 /
10
点
(Review 49人)
(点数分布表示)
公開開始日(1971-12-04)
(
ドラマ
・
サスペンス
・
戦争もの
・
学園もの
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2023-04-07)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ドン・シーゲル
(ドナルド・シーゲル名義)
演出
バディ・ヴァン・ホーン
(スタント・コーディネーター)(ノンクレジット)
キャスト
クリント・イーストウッド
(男優)
ジョン・マクバニー
ジェラルディン・ペイジ
(女優)
マーサ
エリザベス・ハートマン
(女優)
エドウィナ
パトリシア・マティック
(女優)
ジェニー
マット・クラーク
(男優)
スクロギンス
パトリック・カリトン
(男優)
マイルズ・ファーンズワース
バディ・ヴァン・ホーン
(男優)
兵士
ヴィクター・イジー
(男優)
運転手(ノンクレジット)
声
山田康雄
ジョン・マクバニー(日本語吹き替え版【日本テレビ/テレビ東京】)
文野朋子
マーサ(日本語吹き替え版【日本テレビ/テレビ東京】)
宇津宮雅代
エドウィナ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
麻上洋子
キャロル(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
鵜飼るみ子
エミー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
細井重之
南軍の男(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
若本紀昭
スクロギンス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
金内喜久夫
(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
小山茉美
キャロル(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
横尾まり
ドリス(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
沢田敏子
ハリー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
渕崎ゆり子
エミー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
三好由里子
ジャニー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
塚田正昭
サム・ジェファーソン(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
飯塚昭三
南軍の男(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
大塚芳忠
スクロギンス(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
多田野曜平
ジョン・マクバニー(日本語吹き替え版【イマジカBS】)
木下紗華
エドウィナ(日本語吹き替え版【イマジカBS】)
坂本真綾
キャロル(日本語吹き替え版【イマジカBS】)
津村まこと
エミー(日本語吹き替え版【イマジカBS】)
脚本
A・モルツ
(ジョン・B・シェリー名義)
音楽
ラロ・シフリン
撮影
ブルース・サーティース
製作
ドン・シーゲル
(ドナルド・シーゲル名義)
製作総指揮
ジェニングス・ラング
クリント・イーストウッド
(ノンクレジット)
配給
CIC
美術
アレクサンダー・ゴリッツェン
(美術監督)
テッド・ハワース
(プロダクション・デザイン)
編集
カール・ピンジトア
字幕翻訳
高瀬鎮夫
スタント
バディ・ヴァン・ホーン
(ノンクレジット)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
0
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧(7点検索)
[全部]
3.
ネタバレ
南北戦争時代、まるで桃源郷のような女学園へと迷い込んだ北軍兵士の男のそのハーレム生活と破滅を濃厚に描いたサスペンス・ドラマ。ソフィア・コッポラのリメイク版がなかなか良かったので、オリジナルである本作もこの度鑑賞してみました。いやー、噂に違わぬ変な映画でしたね、これ。12歳のいたいけな少女から年増の園長先生まで、まさに男の妄想全開のハーレム状態。え、これって原作はフランス書院か何かですか(笑)。というか、主人公はじめ登場人物全員がおかしな行動を取り続けるので、最後まで居心地が悪いったらありゃしない。特に脚を切り落とすシーンなんて、「え、なんでそーなるの?」って感じでした。そして目覚めた男は居直って堂々の「お前ら全員俺の女だ。いつでも好きな時に抱く」宣言。なんでやねん!挙句、最後は何故かみんな仲直りして一緒にディナー……と思ったら、12歳の女の子による毒キノコであえなく昇天。おのれのキノコのツケはキノコで清算ってことですか…。いったいコレ、ほんとに何を描きたかったんでしょうね(笑)。ソフィア・コッポラのリメイク版は、女性たち目線でストーリーを語り直すことによって全く不自然さを感じさせなかったのはさすがでした。若かりし日のクリント・イーストウッドが何故か出ているこの珍品、興味のある方はぜひどうぞ。
【
かたゆき
】
さん
[DVD(字幕)]
7点
(2019-09-22 23:10:56)
👍 1
🔄 処理中...
《改行表示》
2.
ネタバレ
なかなか面白い。テレビ放映の吹き替えが作り出す微妙な雰囲気はまた少し違う異世界に連れて行ってくれる。
イーストウッドのイーストウッド像が、いつもの格好良さとは違う憎らしさをまとっている。浅ましさや汚さが文字通りの穢れのような物を象徴する本作では、主人公の主人公然としない行動に説得力を持たせている。この不快感がたまらなく良い。
女たちの嫉妬心を描写するそのイメージが、いちいち固定的観念的で良い。そこに薄汚く歯車を合わせていく主人公が破綻無くスムースに破綻を招くというプロットは愉快ですらあるが、やはり不快なのだ。そこにこの映画の核があるのか。ほんとのところこの映画のどのあたりがどのように面白いのかというのは具体的には言いにくいが、やはり画面上に表れないが存在する感情という部分に惹かれるのだろうと思う。
それとやはりテレビ東京の昼の時間帯に微妙な音質の吹き替えで、くすんだ映像が放送される効果の大きさか。本来この映画の中に存在しなかった、変な実在感が浮き出てくるのである。
【
黒猫クック
】
さん
[地上波(吹替)]
7点
(2010-04-03 20:01:28)
👍 1
🔄 処理中...
1.
ネタバレ
「恐怖のメロディ」と同様、もてすぎる男性も大変だ。でも、この映画、女にだらしくない、そんなにハンサムでない(ジャックブラックやジョンベルーシーみたいな)男性だったら、どんな展開になったろう?そんな事も考えた。でも、あの園長のお兄さんは殺されたんでしょうか?この園長や黒人の女性に手を出したようなシーンが挿入されてたし、園長がこの男を殺そうと簡単に思いついたのも気になったので、この学園のどこかに死体があるんじゃないかな、と思って観ていたが、そういう場面はなかったですね。
【
トント
】
さん
[DVD(字幕)]
7点
(2010-02-18 15:11:11)
👍 1
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
49人
平均点数
5.96点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
1
2.04%
3
1
2.04%
4
2
4.08%
5
14
28.57%
6
13
26.53%
7
13
26.53%
8
5
10.20%
9
0
0.00%
10
0
0.00%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
4.33点
Review6人
2
ストーリー評価
7.00点
Review6人
3
鑑賞後の後味
6.16点
Review6人
4
音楽評価
6.75点
Review4人
5
感泣評価
4.75点
Review4人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について