映画『ダ・ヴィンチ・コード』のいいねされた口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 タ行
ダ・ヴィンチ・コードの口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
ダ・ヴィンチ・コード
[ダヴィンチコード]
The Da Vinci Code
2006年
【
米
】
上映時間:150分
平均点:5.06 /
10
点
(Review 255人)
(点数分布表示)
公開開始日(2006-05-20)
(
ドラマ
・
サスペンス
・
シリーズもの
・
ミステリー
・
小説の映画化
)
新規登録(2005-06-08)【
rothschild
】さん
タイトル情報更新(2023-06-15)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ロン・ハワード
助監督
ウィリアム・M・コナー
トッド・ハロウェル[製作総指揮]
(第二班監督)
キャスト
トム・ハンクス
(男優)
ロバート・ラングドン
オドレイ・トトゥ
(女優)
ソフィー・ヌヴー
イアン・マッケラン
(男優)
サー・リー・ティービング
アルフレッド・モリーナ
(男優)
アリンガローサ司教
ジャン・レノ
(男優)
ベズ・ファーシュ警部
ポール・ベタニー
(男優)
シラス
ユルゲン・プロフノウ
(男優)
アンドレ・ヴェルネ
ジャン=ピエール・マリエール
(男優)
ジャック・ソニエール
ジャ=イヴ・ベルトルート
(男優)
レミー
声
江原正士
ロバート・ラングドン(日本語吹き替え版【DVD/BD/フジテレビ】)
安藤麻吹
ソフィー・ヌヴー(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
坂口芳貞
サー・リー・ティー・ビーグ(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
菅生隆之
ベズ・ファーシュ警部(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
原康義
アリンガローサ司教(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
藤本譲
ジャック・ソニエール館長(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
京田尚子
サンクレール夫人(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
てらそままさき
レミー(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
加瀬康之
シラス(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
星野貴紀
(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
寺内よりえ
(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
石住昭彦
(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
志村知幸
(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
甲斐田裕子
ソフィー・ヌヴー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
青野武
サー・リー・ティー・ビーグ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
石塚運昇
ベズ・ファーシュ警部(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
藤原啓治
シラス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
金尾哲夫
アンドレ・ヴェルネ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大塚芳忠
レミー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
塚田正昭
バチカン長官(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
谷育子
サンクレール夫人(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
桐本琢也
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
青山穣
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
浦山迅
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
真堂圭
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
原作
ダン・ブラウン〔原作〕
脚本
アキヴァ・ゴールズマン
音楽
ハンス・ジマー
ジェームズ・ドゥーリー
(追加音楽〔ノンクレジット〕)
リチャード・ハーヴェイ
(追加音楽〔ノンクレジット〕)
ニック・グレニー・スミス
(追加音楽〔ノンクレジット〕)
ブレイク・ニーリー
(追加音楽〔ノンクレジット〕)
編曲
ブルース・ファウラー〔編曲〕
(ノンクレジット)
撮影
サルヴァトーレ・トチノ
製作
ジョン・コーリー〔製作〕
コロムビア・ピクチャーズ
ブライアン・グレイザー
キャスリーン・マッギル
(製作補)
製作総指揮
トッド・ハロウェル[製作総指揮]
ダン・ブラウン〔原作〕
制作
ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
(日本語吹き替え版【DVD/BD】)
東北新社
(日本語吹き替え版【DVD/BD/フジテレビ】)
配給
ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
特撮
エリック・J・ロバートソン
(視覚効果監修)
ムービング・ピクチャー・カンパニー
(視覚効果)
ダブル・ネガティブ社
(視覚効果)
美術
アラン・キャメロン
(プロダクション・デザイン)
衣装
ダニエル・オーランディ
編集
ダニエル・P・ハンレイ
マイク・ヒル[編集]
録音
アイヴァン・シャーロック
オムニバス・ジャパン
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
字幕翻訳
戸田奈津子
日本語翻訳
松崎広幸
(日本語吹き替え版【DVD/BD/フジテレビ】)
その他
リチャード・ハーヴェイ
(指揮)
キャスリーン・マッギル
(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ニック・グレニー・スミス
(指揮)
あらすじ
夜のルーブル美術館。謎の修道士によって館長が銃撃される。彼は自らダヴィンチのデッサンの如き姿となり息絶える。不可解な暗号を残して。フランス警察の捜査線上には、館長と面会を約束していたハーバード大のラングドン教授が浮かび上がるが、館長の孫娘ソフィーによって彼は逃亡する。そして、彼らの逃避行はキリスト教の謎に迫る旅へと続いていくのだった。名匠ロン・ハワードがダン・ブラウンのベストセラーを映像化!
【
タコ太(ぺいぺい)
】さん(2006-05-20)
全てのをあらすじ参照する
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
1
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧(4点検索)
[全部]
3.
ネタバレ
館長、裸になって胸にマーク書いて、いろんな絵の額にメッセージ書いて、なおかつ鍵とか絵の裏に仕込んで・・・・ってそんなに動けるんなら病院行けばよかったんじゃ・・・・
【
マミゴスチン
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2007-04-13 18:23:25)
😂 3
🔄 処理中...
《改行表示》
2.
ネタバレ
まず一言。長い! 長過ぎ。エンドロールまで入れて2時間30分は、ハッキリ言って途中で退屈します。
内容は……、かなり駆け足ではあるが、良くも悪くも小説に忠実な映画だった。そもそも小説自体、ここの採点基準で点数を付ければ3点程度の小説だが、まあそれを考えればよく出来てンじゃないの? ってな感じで大甘の4点。
まず小説で気になった、謎のほとんどがラングドンの“ひらめき”と“大して専門的でもない知識”そして“偶然”で解けるということ。コレは映画の中にも見事そのまま継承されてます。謎や暗号解読モノというのは、データを集めてそれを分析した結果から読み解くというのが、本来在るべき姿であり、それを楽しむもんじゃないの? 小説の中でそれが行われたのはロンドンの図書館でのシーンくらい。しかし! 映画の中ではその唯一のシーンすらカット。バスの中で男の子の携帯電話で調べが着いちゃう。ロンドンの王立図書館は、携帯電話と大差無いのであった……。orz
そしてそれ以外の「謎」は、もはや謎でも何でも無い。ラングドンがス~ラスラ解いちゃうからね。むしろ、今まで誰も解けなかったってのは、そこまで人類はバカぞろいなのか? と悲しくなってくるくらい。
原作では入れ子細工になってたはずのクリプテックスも、一つはあっさりカット。まあコレは同じ細工を2度見せてもしょうがないということで、映画的には納得するにしても……。
また、小説では、だまされて動かされていたオプス・デイは、映画では私利私欲のために動いていたように感じられてしまう。アレンガローサは金に目が眩んだ自己チュウなオッサンだし、シラスの悲しみや信仰ゆえの葛藤も一切無し。ただの殺人鬼。あれじゃオプス・デイ信徒は怒るって。
しかもラストで、ソフィが弟や祖母と再会する設定はあっさり却下。それどころかソニエールまでもが実は他人だと判明。……んん~、まあこの程度の改竄は、大筋に影響無いのでよしとしよう。
でもねえ、なんか端折り過ぎてて(後半は特に!)、一つのお話が終わった気がしないのよ。2時間半も付き合わされたわりには、「あ、そ」ってな軽~い印象しか受けない。
ま、世界的な話題作だから一度観る分には良いかもしれないけれど、ビデオで一回観れば充分、そんな感じだな。
【
TERRA
】
さん
[映画館(字幕)]
4点
(2006-05-28 18:38:04)
👍 2
🔄 処理中...
1.
ネタバレ
まあ原作が、うちはおもんなかったから‥。。中の真ん中らへんまでは結構おもしろかったんやけど、最後がね~‥。あんなけ展開しといて、ラストそれぇっっ?!みたいな。しかも映画だけしか見てへん人とか特に、なんで、「ダビンチ・コード」なんかイマイチ意味わからんかったとちゃうかなぁ~。自分もあんまわかってへんし。だいたい映画のキャッチコピーがおかしいわっ!ちゃんとは覚えてへんけど(ごめん)「モナリザは、その微笑みの下に、何を隠したか‥?!」。。。。。。えぇーっ!!上にペンでなんか書いてただけや~ん
【
小星
】
さん
[映画館(字幕)]
4点
(2006-06-11 20:55:33)
👍 1
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
255人
平均点数
5.06点
0
1
0.39%
1
7
2.75%
2
10
3.92%
3
24
9.41%
4
32
12.55%
5
78
30.59%
6
60
23.53%
7
31
12.16%
8
12
4.71%
9
0
0.00%
10
0
0.00%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
5.51点
Review27人
2
ストーリー評価
5.05点
Review34人
3
鑑賞後の後味
4.81点
Review32人
4
音楽評価
5.58点
Review24人
5
感泣評価
2.66点
Review15人
【ゴールデンラズベリー賞 情報】
2006年 27回
最低監督賞
ロン・ハワード
候補(ノミネート)
【ゴールデングローブ賞 情報】
2006年 64回
作曲賞
ハンス・ジマー
候補(ノミネート)
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について