映画『アズールとアスマール』のいいねされた口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 ア行
アズールとアスマールの口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
アズールとアスマール
[アズールトアスマール]
Azur et Asmar
2006年
【
仏
】
上映時間:99分
平均点:7.43 /
10
点
(Review 7人)
(点数分布表示)
公開開始日(2007-07-21)
(
ファンタジー
・
アニメ
・
ファミリー
)
新規登録(2008-07-14)【
なんのかんの
】さん
タイトル情報更新(2025-03-11)【
M・R・サイケデリコン
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ミッシェル・オスロ
演出
高畑勲
(日本語吹き替え版)
声
ヒアム・アッバス
ジェナヌ
香川照之
クラプー(日本語吹き替え版)
稲垣隆史
(日本語吹き替え版)
小川信夫
(日本語吹き替え版)
宮寺智子
(日本語吹き替え版)
石田圭祐
(日本語吹き替え版)
本名陽子
(日本語吹き替え版)
原作
ミッシェル・オスロ
脚本
ミッシェル・オスロ
音楽
ガブリエル・ヤレド
製作
クリストフ・ロシニョン
制作
スタジオジブリ
(日本語吹き替え版)
配給
三鷹の森ジブリ美術館
作画
ミッシェル・オスロ
(キャラクターデザイン)
録音
木村絵理子
(日本語吹き替え版)
井上秀司
(整音)(日本語吹き替え版)
字幕翻訳
高畑勲
日本語翻訳
高畑勲
その他
スタジオジブリ
(提供)
日本テレビ
(提供)
ウォルト・ディズニー・ジャパン
(提供)
三鷹の森ジブリ美術館
(提供)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
0
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧
4.絵画的な美しさは、映画の感動の基準としてあんまり重要視していなかったのだが、それも程度の問題で、ここまで徹底して美しいとやはり乗せられてしまう。イスラム文化の幾何学的なデザインが満ち溢れ、それに色彩が氾濫する。最近のアニメは、平面の世界にいかに立体感を出し、自然物に近づけるかってことに腐心していたが、これは平面で結構と開き直っていて、影もない。樹木さえデザインのように垂直に描かれ、建物の柱と変わらず、平面の美に奉仕する。アールヌーボー的な自然美の再現の次には、こういったアールデコ的な美が興るのは歴史的必然か。その分、動きの面白味は制限されていて、天体観測台の場などもっと姫を縦横に動き回らせたい気もするが、ラストの盛り上がらなさも含め、全体として上品なおっとりした気分は出た。これはこれでアニメの一つの方向としていいと思う。日本にだって琳派などデザイン的な美はいっぱいあるのだから、こういう方面へのアニメの開拓ももっとあっていい。
【
なんのかんの
】
さん
[DVD(吹替)]
8点
(2008-07-15 12:14:27)
👍 2
🔄 処理中...
3.
ネタバレ
極私的2007年映画館鑑賞作品ナンバーワンです。点数はあげすぎのような気もするのですが、すでに極私的2007年映画館鑑賞作品第2位の『長江哀歌』にすでに9点をつけているのでこれに準じました。なぜ1位かって?長女(当時5歳)との映画館デビュー作品だからなのだ(ニコニコ)。というわけで個人的なメモリアル映画としての価値が評価の大半を占めるのですが、幸運なことにこの作品はその記念碑としてうってつけの良作でもありました。極彩色豊かでとにかく綺麗。切り絵とCGを巧みに合わせた映像に感じる懐かしさと新しさの同居は実に新鮮でした。人種差別という深いテーマが内包されており、物語は肌の色の違い、言葉の違い、宗教や文化、生活習慣の違いからくる偏見がいかにバカバカしいものかということに帰結するのですが、押し付けがましい説明が一切無いのがいい。だから子供も楽しめる。一方的にアラブ移民を差別してきたヨーロッパの地と、無知からくる差別を見せてもモスクと教会を受け入れるアラブの地。そして大団円で見せるカップリングの妙はあまりに明け透けで、且つ明瞭に過ぎる気もするけど、このストレートさ、シンプルさがまた良かったりする。きらびやかな大団円シーンは幸福感に溢れ、手を繋いでいた娘は今にもいっしょに踊り出さんばかりに体を音楽に合わせて動かしていました。劇中のアラビア語は訳されずに原語のまま話されていて、そこには「違う言葉」であることを明確にする意図があるらしいが、映画にとって「言葉」の存在意義がさして重要ではないことの証明にもなっている。
【
R&A
】
さん
[映画館(吹替)]
9点
(2009-08-31 18:32:38)
👍 1
🔄 処理中...
《改行表示》
2.それぞれ白と褐色の肌をした兄弟が、アラブっぽい世界で冒険をするという話?
人物は3DCGで、背景は止め絵という、異色の表現技法のアニメ。
背景が絵画風の2Dなので、紙芝居のような静的なカメラアングルが特徴。
好意的に見れば、映像もストーリーも手作りの工芸品のような作品と言えないこともない。
しかしアメリカ等の本格的なCGアニメと比べれば、映像的にもストーリー的にも
数段譲ると言うほかない。
細密画のような背景はなかなか驚くべきものがあるけど、代償として単調な構図を強いられる。
おとぎ話のようなストーリーは、正直なところ何が言いたいのかよくわからず、
どうでもいいようなつまらなさだったし、
人物も妙にリアルタッチだったりして好きになれない。
姫はかわいかったけど、出番少ないし。
一般人は壁の装飾の細かさなんて評価しないだろうし、それを思えば相当にマニアックなしろもの。
【
且
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
6点
(2009-08-16 03:40:40)
👍 1
🔄 処理中...
《改行表示》
1.
ネタバレ
「夢中」という感想が一番ピッタリきます。どういった経緯、理由でそうなったのか?…そんなこと全く説明しません。話はトントン拍子で転がっていきます。
そう、これは映像と映像の間を自分の右脳で埋めていく映画なんです。
公式サイトではヨーロッパとイスラム、異文化の融合がテーマだと書かれていましたが、私はそうは思いません。
アズールは自分の国を捨てて異国へ旅立ち、両国の文化を知る乳母に助けられ、その国の妖精と結婚した。シンプルな話なんです。素晴らしいじゃないですか? 私はそう解釈します。
悪く言うと現実逃避。よく言うと……やはり現実逃避。スピリチュアルを強く感じるせいか、現実の生活に戻るのが嫌になります。
ツートンカラーの無機質な映像から不思議な温かみが感じられます。
ちっちゃなシャムスサバ姫がメチャクチャ可愛いです。
【
クロエ
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
8点
(2009-08-16 02:19:21)
👍 1
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
7人
平均点数
7.43点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
0
0.00%
3
0
0.00%
4
0
0.00%
5
1
14.29%
6
1
14.29%
7
0
0.00%
8
4
57.14%
9
1
14.29%
10
0
0.00%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
7.50点
Review2人
2
ストーリー評価
6.33点
Review3人
3
鑑賞後の後味
6.33点
Review3人
4
音楽評価
7.50点
Review2人
5
感泣評価
6.00点
Review2人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について