映画『ムーラン(1998)』の口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 ム行
ムーラン(1998)の口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
ムーラン(1998)
[ムーラン]
Mulan
1998年
【
米
】
上映時間:87分
平均点:6.59 /
10
点
(Review 59人)
(点数分布表示)
公開開始日(1998-09-26)
(
アクション
・
アドベンチャー
・
ファンタジー
・
アニメ
・
ミュージカル
・
シリーズもの
・
ファミリー
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2020-07-20)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
バリー・クック
トニー・バンクロフト
声
ミン・ナ
ムーラン
エディ・マーフィ
ムーシュー
ミゲル・ファラー
シャン・ユー
ジェームズ繁田
リー将軍
B・D・ウォン
シャン
パット・モリタ
皇帝
ジョージ・タケイ
ジェームズ・ホン
ミリアム・マーゴリーズ
ゲディ・ワタナベ
クリス・サンダース
(ノンクレジット)
ハーヴェイ・ファイアスタイン
マーニ・ニクソン
すずきまゆみ
ムーラン(日本語吹き替え版)
山寺宏一
ムーシュー(日本語吹き替え版)
大塚周夫
ファ・ズー(日本語吹き替え版)
小林修
皇帝(日本語吹き替え版)
藤岡弘、
シャン・ユー(日本語吹き替え版)
玄田哲章
リー将軍(日本語吹き替え版)
中尾隆聖
(日本語吹き替え版)
塩屋浩三
(日本語吹き替え版)
京田尚子
(日本語吹き替え版)
片岡富枝
(日本語吹き替え版)
一城みゆ希
(日本語吹き替え版)
磯辺万沙子
(日本語吹き替え版)
竹口安芸子
(日本語吹き替え版)
定岡小百合
(日本語吹き替え版)
宝亀克寿
(日本語吹き替え版)
大友龍三郎
(日本語吹き替え版)
中博史
(日本語吹き替え版)
中田和宏
(日本語吹き替え版)
長島雄一
(日本語吹き替え版)
後藤敦
(日本語吹き替え版)
原作
ディーン・デュボア
(原案)
クリス・ウィリアムズ〔脚本・アニメ監督〕
(原案)
脚本
クリス・サンダース
リタ・シャオ
音楽
ジェリー・ゴールドスミス
編曲
アレクサンダー・カレッジ
主題歌
クリスティーナ・アギレラ
"Reflection"
製作
ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ
配給
ブエナビスタ
特撮
ケヴィン・オニール[特撮]
(視覚効果アニメーター)
美術
スーザン・ブラッドリー
(タイトル・デザイン)
字幕翻訳
戸田奈津子
その他
バイロン・ハワード
(アニメーター)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
1
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧(4点検索)
[全部]
7.まったく記憶に残らない映画
【
aimihcimuim
】
さん
[DVD(吹替)]
4点
(2015-01-12 14:57:51)
🔄 処理中...
6.
ネタバレ
ハッキリ言ってかなり期待外れだった作品。アニメーションの快楽、脚本の練り方、共に中途半端でとても良質な作品とは思えません。
アニメーションに関しては、中国画風になったり、キャラクターデザインが明らかに旧来のディズニー映画にありがちな画とは違っていたりと、ハッとさせるものもありますが、その魅せ方が今市で強いインパクトを伴わない。単純にアニメーションとしての魅せ方が下手な部分も多々あり、例えば雪山でフン族の一軍に強襲されるシーンですが、ここは舞台設定のみならば『ライオン・キング』のヌーの群れが襲い掛かってくるシーンと良く似ています。但し、同作の方はヌーの大群が主人公の見えない所に居て「これが襲い掛かって来たら大変だ!」と観客をハラハラさせるのに対し、本作はいきなり何の前触れもなく大群が押し寄せてくる。謂わば溜めの無いアクション。これじゃあドキドキしない。
脚本に関しても同様でどれも教科書通りの設定を盛込んだ為に、結果全てが中途半端にしか機能していないと思います。ムーランと将軍の息子との大して必然性の無いロマンス、典型的なサイドキックとして無理矢理詰め込まれている風のドラゴンと幸運のコオロギ、全然魅力的でないムーランの戦友三人、紋切型の悪役像、どのキャラクターも背景の描き込みが希薄だと言わざるを得ません。
【
民朗
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2014-06-06 23:29:11)
🔄 処理中...
5.しゃべることが出来る竜やコオロギなど出さなくても十分面白いはずの京劇の「花木蘭」をディズニーが駄作に仕上げてしまった・・・
ついでに言えば、キャラクターデザインが違和感ありすぎ。
【
あきぴー@武蔵国
】
さん
[DVD(吹替)]
4点
(2012-08-25 22:10:44)
🔄 処理中...
4.ディズニーにしてはそんなに面白くなかった。
【
アンナ
】
さん
4点
(2004-01-22 22:38:49)
🔄 処理中...
3.まあ、こんなものかな。ただ雪山で騎馬隊が駆け下りてくるシーンはものすごいとおもいました!
【
じゃじゃ丸
】
さん
4点
(2003-06-20 17:08:50)
🔄 処理中...
2.きゃきゃきゃ【奥州亭三景】さん同感です。「これはこれ」と思って見れば面白いかもですけど、ディズニーの影響力を考えると、やっぱりある程度は正確に描いて欲しいです。ただのエンターテイメントをおっかけるだけじゃなくてね~、ディズニーの話が正しいと信じる子供(時には大人)がどんなに多いことか…。特に最後の皇帝を助けるシーンは蛇足!!最近ディズニーがど~も信じられないのよね~。
【
ちっちゃいこ
】
さん
4点
(2001-11-25 01:44:37)
🔄 処理中...
1.やっぱり、やっちゃったなぁディズニー、ってのが第一印象。アメリカ人で花木蘭を知っている人がどれだけいるんだ?華僑と中国好きの者ぐらいだろ。チャレンジスピリッツは認めるが、ちょっとあれではいただけない。西欧人の描く黄色人はどうしてもバタ臭い感じがあったり、東南アジア系と大陸系の黄色人が区別して書けないのは判り易く書くため?それとも単に書けないだけなのかな。
【
奥州亭三景
】
さん
4点
(2001-10-03 12:43:12)
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
59人
平均点数
6.59点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
0
0.00%
3
1
1.69%
4
7
11.86%
5
9
15.25%
6
11
18.64%
7
14
23.73%
8
9
15.25%
9
3
5.08%
10
5
8.47%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
6.00点
Review3人
2
ストーリー評価
5.00点
Review3人
3
鑑賞後の後味
7.33点
Review3人
4
音楽評価
7.25点
Review4人
5
感泣評価
5.50点
Review2人
【アカデミー賞 情報】
1998年 71回
作曲賞(コメディ)
ジェリー・ゴールドスミス
候補(ノミネート)
【ゴールデングローブ賞 情報】
1998年 56回
作曲賞
ジェリー・ゴールドスミス
候補(ノミネート)
主題歌賞
候補(ノミネート)
"Reflection"
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について