映画『ビッグ・アメリカン』の口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 ヒ行
ビッグ・アメリカンの口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
ビッグ・アメリカン
[ビッグアメリカン]
Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson
1976年
【
米
】
上映時間:123分
平均点:5.25 /
10
点
(Review 4人)
(点数分布表示)
(
ドラマ
・
ウエスタン
・
戯曲(舞台劇)の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2023-02-05)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ロバート・アルトマン
キャスト
ポール・ニューマン
(男優)
バッファロー・ビル
バート・ランカスター
(男優)
ネッド・バントライン
ジョエル・グレイ
(男優)
ネイト・ソールズベリー
ケヴィン・マッカーシー
(男優)
ジョン・バーク少佐
ハーヴェイ・カイテル
(男優)
ネッド・グッドマン
シェリー・デュヴァル
(女優)
クリーブランド大統領夫人
ジェラルディン・チャップリン
(女優)
アニー・オークレイ
ウィル・サンプソン
(男優)
ウィリアム・ハルジー
ロバート・ドクィ
(男優)
オズワルド・ダート
声
小林勝彦
バッファロー・ビル(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
北村弘一
ネイト・ソールズベリー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
笹岡繁蔵
ジョン・バーク少佐(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山口健[声優]
ネッド・グッドマン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
亀井三郎
クリーブランド大統領(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
細井重之
ウィリアム・ハルジー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中亮一
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
屋良有作
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
稲葉実
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
二又一成
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
脚本
ロバート・アルトマン
アラン・ルドルフ
音楽
リチャード・バスキン
撮影
ポール・ローマン
製作
ロバート・アルトマン
製作総指揮
ディノ・デ・ラウレンティス
配給
東宝東和
美術
トニー・マスターズ
(プロダクション・デザイン)
衣装
アンソニー・パウエル
編集
デニス・ヒル
録音
リチャード・ポートマン
字幕翻訳
清水俊二
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
0
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧
3.感動した「西部の王者」でのバッファロー・ビルがアルトマン監督の手にかかるとイタイ奴であって、ラストの茶番劇での彼のクローズアップが真骨頂と言うべきか。先住民に何をしたかを思うと今作に考えさせられますが、豪華スター起用が報われない凡作でガックリ。
【
The Grey Heron
】
さん
[DVD(字幕)]
5点
(2024-09-23 14:52:41)
🔄 処理中...
《改行表示》
2.まず冒頭、壮大なる西部開拓時代のオハナシか・・・と思ったら、これが実は単なる見世物(仰々しい邦題もここではミスディレクションに貢献しちゃってます)。要するにあの、バッファロー・ビルがやってたという、ワイルド・ウェスト・ショーのオナハシ、なんですね。アメリカ開拓史ってのは、土地の開拓が終わったら、今度はビジネスの開拓が始まって、休む間もありません。
バッファロー・ビルを演じているのがポール・ニューマン、だもんで、すでに何だか胡散臭い。そもそもこのヒトは本物のバッファロー・ビルなのやら、もしかしてニセモノなんじゃないの、とすら思えてきたり。冒頭のクレジットでも役名は単にThe Starとだけ書かれてるし。もっとも、他の登場人物もみな、役名が名前では書かれていなくって、本物だろうと偽物だろうと、もうどうでもいいのですが。
実際、劇中で行われるショーは、代役あり、失敗による流血沙汰あり、まあ、テキトーなんです。
そんな中で、先住民役として雇われている(本物の)先住民のオジサン、こちらは本物のシッティング・ブルっぽい(でも、そもそもシッティング・ブルなどというキャラクターの来歴自体、ギミックじみた少々アヤシイところがあるのですが)。で、言葉数も多くなく、いつもどこか醒めた表情をしていて、それがユーモラスであると同時に、強烈な皮肉を漂わせています。
皮肉と言えば、バート・ランカスターの存在。何かと登場はするけれど、この状況に関わる気が、あるのか無いのか、超然と涼しい顔。作家の彼がこの状況を作り上げたのかも知れないけれど、もう彼にもどうにもならないし、多分、どうする気もなさそう。
ショーの中で大事故でも起これば、映画としては娯楽色が出るけれど、本作は、物語をそういう娯楽路線へ開放することもなくって。「事故が起こったら大変だよね」というサスペンスはもちろんあるけれど、あくまでその中途半端な不安定さのまま、主人公が取り残されたようにフイと映画が終わっちゃう。
一方で現実世界の商業主義は、紆余曲折はあれど行き詰まることなく拡大の一歩をたどって、この先、壮大なカタストロフが待ち受けているのか、どうなのか。
【
鱗歌
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
7点
(2020-03-23 17:21:04)
🔄 処理中...
1.大好きなアルトマンなのに、この映画ははいれませんでした。映画を見終ったあとも???でした。もう一度見ないと駄目かな。
【
omut
】
さん
4点
(2003-08-26 04:12:04)
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
4人
平均点数
5.25点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
0
0.00%
3
0
0.00%
4
1
25.00%
5
2
50.00%
6
0
0.00%
7
1
25.00%
8
0
0.00%
9
0
0.00%
10
0
0.00%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
Review0人
2
ストーリー評価
4.00点
Review1人
3
鑑賞後の後味
5.00点
Review1人
4
音楽評価
Review0人
5
感泣評価
Review0人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について