映画『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』のいいねされた口コミ・レビュー
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 コ行
ゴジラ キング・オブ・モンスターズの口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
ゴジラ キング・オブ・モンスターズ
[ゴジラキングオブモンスターズ]
Godzilla: King of the Monsters
2019年
【
米
・
日
】
上映時間:132分
平均点:6.35 /
10
点
(Review 57人)
(点数分布表示)
公開開始日(2019-05-31)
公開終了日(2019-12-18)
(
SF
・
ファンタジー
・
シリーズもの
・
パニックもの
・
特撮もの
・
モンスター映画
・
3D映画
)
新規登録(2019-05-01)【
アングロファイル
】さん
タイトル情報更新(2023-09-25)【
Сакурай Тосио
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
マイケル・ドハティ
キャスト
カイル・チャンドラー
(男優)
マーク・ラッセル博士
ヴェラ・ファーミガ
(女優)
エマ・ラッセル博士
ミリー・ボビー・ブラウン
(女優)
マディソン・ラッセル
ブラッドリー・ウィットフォード
(男優)
リック・スタントン博士
サリー・ホーキンス
(女優)
ヴィヴィアン・グレアム博士
チャールズ・ダンス
(男優)
アラン・ジョナ
デヴィッド・ストラザーン
(男優)
ウィリアム・ステンツ
渡辺謙
(男優)
芹沢猪四郎博士
チャン・ツィイー
(女優)
アイリーン・チェン博士/リン・チェン博士
ジョー・モートン
(男優)
ヒューストン・ブルックス
アイシャ・ハインズ
(女優)
ダイアン・フォスター大佐
CCH・パウンダー
(女優)
ウィリアムズ上院議員
声
田中圭
マーク・ラッセル博士(日本語吹き替え版)
木村佳乃
エマ・ラッセル博士(日本語吹き替え版)
芦田愛菜
マディソン・ラッセル(日本語吹き替え版)
渡辺謙
芹沢猪四郎博士(日本語吹き替え版)
松尾諭
ジャクソン・バーンズ海軍兵曹長(日本語吹き替え版)
高橋理恵子
ヴィヴィアン・グレアム博士(日本語吹き替え版)
甲斐田裕子
アイリーン・チェン博士/リン・チェン博士(日本語吹き替え版)
安原義人
リック・スタントン博士(日本語吹き替え版)
土師孝也
アラン・ジョナ(日本語吹き替え版)
佐々木勝彦
ウィリアム・ステンツ(日本語吹き替え版)
斉藤貴美子
ダイアン・フォスター大佐(日本語吹き替え版)
宇山玲加
(日本語吹き替え版)
森なな子
(日本語吹き替え版)
原作
マックス・ボレンスタイン
(原案)
マイケル・ドハティ
(原案)
東宝
(キャラクター創造)
脚本
マイケル・ドハティ
作曲
伊福部昭
「ゴジラのテーマ」
古関裕而
「モスラの歌」
製作
トーマス・タル
ジョン・ジャシュニ
ワーナー・ブラザース
東宝
製作総指揮
坂野義光
バリー・H・ウォルドマン
ダン・リン
ロイ・リー
配給
東宝
特撮
ムービング・ピクチャー・カンパニー
(視覚効果)
ダブル・ネガティブ社
(視覚効果)
ILM/Industrial Light & Magic
(視覚効果)
美術
スコット・チャンブリス
(プロダクション・デザイン)
トム・ウッドラフ・Jr
(クリーチャー・デザイン)
ヘアメイク
ジョエル・ハーロウ
編集
ボブ・ダクセイ
リチャード・ピアソン〔編集〕
録音
イーサン・バン・ダーリン
字幕翻訳
松崎広幸
その他
坂野義光
(in memory of)
中島春雄
(in memory of)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
0
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
💬口コミ一覧(5点検索)
[全部]
2.ドラマ性やストーリーの完成度は解らない人向け。でも作品自体を貶す意思は僕にはありません。
【
二階堂作之助
】
さん
[地上波(吹替)]
5点
(2024-02-05 05:39:49)
👍 1
🔄 処理中...
《改行表示》
1.
ネタバレ
地球環境を破壊する人類から地球を守るためのワクチン…なんて陳腐で古臭い設定や、身勝手で場当たり的な行動を繰り返してイライラさせる主人公達等、設定や人間ドラマ(笑)部分を評価すればゴミみたいな映画。
一方、そもそもこの映画に期待されているのは怪獣がダイナミックに暴れるシーンなわけで、ぶっちゃけそこさえちゃんとしてればドラマなんかどうでもいいとも言えます。
で、そういう観点で観ればさすがレジェンダリー。十分に満足できる…わけですが、人間ドラマ部のマイナス要素が脚をひっぱりすぎて残念ながらあまり楽しめません。
たとえば兵隊の人達、あのゴミみたいな家族一人を助けるために沢山死んだりしてるわけですが、その辺の死は完全にモブ扱い。
…いやおかしいでしょ、人間の命の価値の差って何なのよ、と。
そういう事がいちいち気になるまともな人は残念ながらこの映画に乗り切れないと思います。観てる途中ツッコミで忙しすぎますし。
逆にその安いドラマ部分を気にせず割り切れれば、十分に面白い映画なんでしょうが。
あと、どうしても気になるのが日本語吹き替え。
芦田愛菜の顔さえ忘れられれば意外と気にならない芦田愛菜なんかはいいんですが、問題は田中圭。
上手いとか下手とかいう前に「カイルチャンドラー」の顔から物理的にあの声は出ないでしょ。
声が若すぎるし軽すぎて、終始違和感しかありません。
こういうのって普通は最後まで観てればそれなりに慣れるものですが、この映画のすごいところは最後まで違和感が消えない事。
だってカイルチャンドラーだよ?どう考えてももっと中年で野太い感じの声でしょうよ!
吹き替えは上手いとか下手とかいう以前に「物理的におかし」かったらどうしようもありません。
それを証明しているのが実は渡辺謙。
渡辺謙の吹き替えは映画中の自分の口の動きとも全然あってない実はおかしな吹き替えなんですが、観ていて何の違和感もありません。
それは渡辺謙が渡辺謙の声でしゃべってるから。あまりにも当たり前の事なので吹き替えがどうだろうと違和感を感じないわけです。
まぁ主人公達は「いつ死んでもいい」としか思えないような映画なので声が不自然でもどうでもいいといえばいいんですが…それでもやっぱりこの映画は字幕で鑑賞する事をおすすめします。
吹き替えだと(ただでさえどうでもいい)話がますます頭に入ってきませんから。
怪獣部分が8点、シナリオや人間が2点。
(8+2)÷2で5点が妥当かな、と思います。
【
あばれて万歳
】
さん
[地上波(吹替)]
5点
(2021-05-30 00:40:12)
👍 1
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
57人
平均点数
6.35点
0
0
0.00%
1
1
1.75%
2
1
1.75%
3
1
1.75%
4
2
3.51%
5
11
19.30%
6
12
21.05%
7
16
28.07%
8
8
14.04%
9
5
8.77%
10
0
0.00%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
5.00点
Review3人
2
ストーリー評価
3.20点
Review5人
3
鑑賞後の後味
5.20点
Review5人
4
音楽評価
7.00点
Review6人
5
感泣評価
3.75点
Review4人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について