監督 | ピート・ドクター | |
---|---|---|
デヴィッド・シルヴァーマン | (共同監督) | |
リー・アンクリッチ | (共同監督) | |
演出 | 木村絵理子 | (日本語吹き替え版) |
声 | ジョン・グッドマン | ジェームズ・P・サリバン(サリー) |
ビリー・クリスタル | マイク・ワゾウスキー | |
スティーヴ・ブシェミ | ランドール・ボッグス | |
ジェームズ・コバーン | ヘンリー・J・ウォーターヌース | |
ジェニファー・ティリー | セリア | |
ボブ・ピーターソン〔声〕 | ロズ | |
ジョン・ラッツェンバーガー | イエティ | |
フランク・オズ | ファンガス | |
ボニー・ハント | フリント | |
ジェフ・ピジョン | バイル | |
ピート・ドクター | 補足音声 | |
ジョー・ランフト | 補足音声 | |
リー・アンクリッチ | 補足音声 | |
デヴィッド・シルヴァーマン | 補足音声 | |
ウォーレス・ショーン | レックス(アウトテイク)(ノンクレジット) | |
ニコール・サリヴァン | ||
石塚英彦 | ジェームズ・P・サリバン(サリー)(日本語吹き替え版) | |
田中裕二 | マイク・ワゾウスキー(日本語吹き替え版) | |
青山穣 | ランドール・ボッグス(日本語吹き替え版) | |
牛山茂 | ファンガス(日本語吹き替え版) | |
大平透 | ヘンリー・J・ウォーターヌース(日本語吹き替え版) | |
高乃麗 | セリア(日本語吹き替え版) | |
磯辺万沙子 | ロズ(日本語吹き替え版) | |
立木文彦 | イエティ(日本語吹き替え版) | |
茶風林 | ジョージ(日本語吹き替え版) | |
渡辺美佐〔声優〕 | フリント(日本語吹き替え版) | |
高戸靖広 | バイル(日本語吹き替え版) | |
檀臣幸 | チャーリー(日本語吹き替え版) | |
稲葉実 | (日本語吹き替え版) | |
斎藤志郎 | (日本語吹き替え版) | |
堀越真己 | (日本語吹き替え版) | |
大川透 | (日本語吹き替え版) | |
三宅健太 | (日本語吹き替え版) | |
高宮俊介 | ジェリー(日本語吹き替え版) | |
三ツ矢雄二 | レックス(アウトテイク)(日本語吹き替え版) | |
原作 | ピート・ドクター | (原案) |
ラルフ・エグルストン | (原案) | |
ジェフ・ピジョン | (原案) | |
脚本 | アンドリュー・スタントン | |
音楽 | ランディ・ニューマン | |
作詞 | ランディ・ニューマン | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」 |
作曲 | ランディ・ニューマン | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」 |
主題歌 | ジョン・グッドマン | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」 |
ビリー・クリスタル | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」 | |
石塚英彦 | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版) | |
田中裕二 | 「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版) | |
製作 | ダーラ・K・アンダーソン | |
ピクサー・アニメーション・スタジオ | ||
ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ | ||
製作総指揮 | ジョン・ラセター | |
アンドリュー・スタントン | ||
美術 | スーザン・ブラッドリー | (タイトル・デザイン) |
録音 | トム・マイヤーズ(録音) | (サウンド・デザイナー) |
ゲイリー・ライドストロム |
あらすじ |
---|
すべてのちびっ子、親ばかに捧げる至高の一作。純粋で無邪気な子供と、その子供たちにおびえながらも脅かして生活するモンスターとの、感動のストーリー!
【regularwave】さん(2003-12-24) |
| スポンサーリンク
💬口コミ一覧(5点検索) [全部]
スポンサーリンク
【点数情報】
【その他点数情報】
|