みんなのシネマレビュー

ザ・リング

The Ring
2002年【米・日】 上映時間:116分
ホラーサスペンスシリーズものミステリーリメイク小説の映画化オカルト映画
[ザリング]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-04-07)【イニシャルK】さん
公開開始日(2002-11-02)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ゴア・ヴァービンスキー
キャストナオミ・ワッツ(女優)レイチェル・ケラー
マーティン・ヘンダーソン〔男優・1974年生〕(男優)ノア・クレイ
ブライアン・コックス〔男優・1946年生〕(男優)リチャード・モーガン
デヴィッド・ドーフマン(男優)エイダン・ケラー
アンバー・タンブリン(女優)ケイティ・エンブリー
デイヴィー・チェイス(女優)サマラ・モーガン
ジェーン・アレクサンダー(女優)グラスニック医師
アダム・ブロディ(男優)ケレン
リチャード・ラインバック(男優)管理人
レイチェル・ベラ(女優)レベッカ・コトラー
サーシャ・バレス(女優)少女その1
安藤麻吹レイチェル・ケラー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
家中宏ノア・クレイ(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
かないみかサマラ・モーガン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
磯辺万沙子ルース(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
小島幸子ケイティ・エンブリー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
野沢由香里(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
仲野裕(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
西凜太朗(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
井上喜久子レイチェル・ケラー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
関俊彦ノア・クレイ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大谷育江エイダン・ケラー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生リチャード・モーガン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
堀江由衣サマラ・モーガン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
川上とも子ケイティ・エンブリー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
甲斐田裕子レベッカ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
谷育子グラスニック医師(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
佐藤しのぶ【声優】(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
木下紗華(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
原作鈴木光司「リング」
脚本アーレン・クルーガー
高橋洋〔脚本〕(オリジナル脚本)
音楽ハンス・ジマー
ジェームズ・ドゥーリー(追加音楽)
編曲ブルース・ファウラー〔編曲〕(ノンクレジット)
撮影ボジャン・バゼリ
製作ウォルター・F・パークス
ローリー・マクドナルド
ドリームワークス(共同製作)
製作総指揮ロイ・リー
マイク・マカーリ
ダグ・デイヴィソン
配給アスミック・エース
角川書店
特殊メイクリック・ベイカー[メイク]
辻一弘(プロジェクトスーパーバイザー)
バート・ミクソン(ノンクレジット)
特撮リズム&ヒューズ・スタジオ(視覚効果)
アサイラムVFX(視覚効果)
ティペット・スタジオ(視覚効果)
セドリック・ニコラス=トロイアン(視覚効果アーティスト)
衣装ジュリー・ワイス
編集クレイグ・ウッド
スタントケリー・ステーブルス
パット・ロマノ(ノンクレジット)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
12345678910


96.邦画があんまりすきじゃないのでこっちのがたのしかったです。ナオミ・ワッツきれい。 ギニュー隊長★さん 5点(2003-11-30 12:36:43)

95.アメリカで公開当時、アメリカ人の女の子が日本のTV取材のインタビューに「もう最高だわ。TVからサマラ出てきたシーンの怖さと言ったら、それはもう…」と非常に興奮して答えていた一コマを覚えています。日本ではお馴染みのロングヒット作品のハリウッド映画化ということで、しきりに各メディアがもてはやしてました。ですが、まあ、かつて一度でも原作に触れたことのある人にとっては何の新鮮味も面白味も無い映画だと思います。 (^o^)y-~~~さん 4点(2003-11-29 00:50:03)

94.観ていて苦痛で顔が歪んだよ。中身がね、なさすぎ!本当に駄作なら笑えるんだけど、中途半端に駄作だから笑えないし、こんな映画にお金をかけてもったいない。あ~もったいない。 mihaさん 2点(2003-11-22 01:18:52)

93.まんま日本版リングと同じと言っていいですね。その分、オリジナルで衝撃を受けた恐怖が薄まってしまってます。むしろ一番怖かったのは主人公の息子の顔かもしんない…(笑)。 パママのタルトさん 5点(2003-11-11 16:54:47)

92.やべぇ~・・・日本のリングと変わんねぇ~ taronさん 4点(2003-11-08 14:44:36)

91.やはり不気味さといったら日本版の方が勝ちかね。ただ、ホラー映画なのに全く怖くなかったというのは、どーなんでしょう。 c r a z yガール★さん 3点(2003-11-04 15:39:38)

90.微妙な映画、やはり日本版を見てあらすじもわかっていたので・・・
映像はなかなか良かったと思う、全体的な雰囲気は暗いけど
やはり東洋特有のおどろおどろしさが薄れてるかんじ、7日後に死ぬとかビデオ見た直後に電話がかかってくるとか無理があるね。
ナオミワッツは良かったけど、その息子の気味悪さは一体なんなんだ?
サマラはエクソシストに出てた悪魔に乗り移られた少女って感じでした。貞子のほうがより怖いのはわかったけど・・
アメリカではああいう顔はもう典型的悪魔って感じなのに、ああいうのが怖がられるのかなぁ?
ネスさん 5点(2003-11-03 12:41:14)

89.ほとんどストーリーは日本版と同じ。そしてつまらん。DVDで見ても映画館で見てもつまらなさは一緒だけど、お金がかかる分映画館で見なくてよかったなと思った。最初の女の子が変死するとこだけかな、恐怖感が出てるのは。とにかく退屈で尻が痛くなっただけでした。 ブルー・ベアさん 2点(2003-11-02 23:03:21)

88.ええ、これといって。 ガーデンノームさん 3点(2003-10-30 15:33:38)

87.いや、特にこれといって。 腸炎さん 5点(2003-10-18 18:51:40)

86.万年映画不況な日本で珍しくヒットした映画のハリウッド版リメイクだから凄く期待した。そして見事に裏切られた。宣伝では原作に忠実とあるがこれは完全に原作無視でしょ。 HILOさん 1点(2003-10-15 20:51:49)

85.「貞子よりコワイ」って来日した時ナオミが言ってたけど、どっちもどっち。たいして怖くない…だけならまだしも大変つまらない。 桃子さん 3点(2003-10-10 16:24:08)

84.呪いのビデオを見ると一週間後に死ぬという発想自体がバカバカしいので、手段はどうであれコワがらせてくれれば良いわけ。日本版を見た者としては、展開が全く同じだと先が読めてしまい、両作品の違いを確認するだけに終ってしまった。ただ日本版を見ていなければ、監督の演出力とナオミ・ワッツの妙にハマっている演技のせいもあり、けっこうコワがらせてくれるだろう。新鮮味のあるコワいシーンといえば、フェリーの船上で突然馬が暴れ出すくだりと、ビデオに映された気味の悪いイメージ映像ぐらいなものかナァ~。 光りやまねこさん 5点(2003-10-05 22:50:00)

83.無茶苦茶面白くない!って不評が先行していたんで全く期待せずに観たんですが、普通にそこそこの出来ではないでしょうか。勿論、原作と比べると不満爆発ですが、オリジナル映画の、つまりこの作品は原作を映画化したのではなく、日本の「リング」をリメイクした訳で、そう割り切って観れば良いかなと。ただ、原作を何回も読んでいる私としては、まず辻褄が合わなくなっている展開が少し気になりましたね。何でも、米2作目は「らせん」ではなく、オリジナルの展開を見せるとか。「リング2」のようにならなければ良いのですが・・・・・ イマジンさん 6点(2003-09-29 12:26:42)

82.ハリウッド版は、か~なり薄っぺらい印象。向こうの人はこれで満足してるんだったら、オリジナル日本版を観た日にゃあ、どうなっちゃうんだろうと思います。 ロカホリさん 3点(2003-09-12 17:54:38)

81.何事ぉぉぉ!!ってとこかな。「リング」って、こういうもんだったかなぁ? 日本版を忠実にリメイクしようとしたことが失敗、っつうか、「ギフト」で既に分かってはいたんだけどさ。なんで、アメリカの人が作ると、こんなに乾いてしまうんだ。怨念どころか、執念も感じられないっしょ。あの湿気っぽさは、やっぱり日本の風土特有のものなんだなぁ。いっそ、キリスト文化御得意の、ワッツの息子役の子が、エクソシトなりダミアンなりに変貌して行く方が、よっぽど面白いんじゃないのかな。馬も、なんか、不愉快なだけだったし。とにかく、映画館まで行かなくてよかったぁって作品だった。 由布さん 3点(2003-09-02 00:41:22)

80.もともと日本版がホラーとしてそれなりに完成されているので、それに忠実に沿ってアレンジしてあれば、それなりに面白くなるのも当然かなという感じ。ただ、基本的な部分ではほとんど同じなので、どうせならもっと冒険して欲しかった気もする。ま、可も無く不可も無し。 FSSさん 5点(2003-08-26 07:24:55)

79.《ネタバレ》 映画館で見てしまった失敗作。ビデオでよかったという感じでした。恐くない、面白くない、印象に残らない、久しぶりに期待に裏切られたという感じです。どうしてもハリウッドのホラーは特殊メイクなど見た目の恐さを出したがるので日本ホラーのような心の中にいつまでも残る恐さが無い。ラストもあんな明るい研究所からサマラが出てきても恐さもなにも起こらない。やはりリング、呪怨のように薄暗い部屋の中から出てきてこそ霊の恐さが引き立つのだと思った。ナオミワッツなどの俳優の演技はなかなかなのでそこに三点。 ヤス3582さん 3点(2003-08-25 04:01:38)

78.《ネタバレ》 ビデオテープに呪いがかかる必然性が無い。原作はそこがウィルスとからめてアイデアの機軸な訳で、面白いと感じたツボでもありました。それがこの映画では単に増殖するアイテムとしてだけ扱われ、怖がらせ映画に終始してしまったのが残念。その点では、ビデオ版のリングが一番面白かったと思う。 nazuさん 3点(2003-08-20 01:55:11)

77.ここまで日本版を忠実に再現するとは思わなかったので、その点は楽しめたけど、あとはダメですな。まずぜんぜん怖くないじゃないですか。日本版もたいして怖くないけど、これはさらにその下を行きますね。「呪いのビデオ」も綺麗というか、アートっぽくて呪われる気がしませんよ。やはり日本人が撮らないとダメですね。 カズゥー柔術さん 3点(2003-08-18 15:36:21)

別のページへ
12345678910


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 196人
平均点数 5.12点
031.53% line
152.55% line
2126.12% line
3178.67% line
42713.78% line
54522.96% line
64623.47% line
72211.22% line
8136.63% line
931.53% line
1031.53% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.00点 Review1人
2 ストーリー評価 3.00点 Review5人
3 鑑賞後の後味 4.00点 Review6人
4 音楽評価 2.50点 Review2人
5 感泣評価 1.00点 Review1人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS