ハリー・ポッターと賢者の石のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。4ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ハ行
 > ハリー・ポッターと賢者の石の口コミ・評価
 > ハリー・ポッターと賢者の石の口コミ・評価 4ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

ハリー・ポッターと賢者の石

[ハリーポッタートケンジャノイシ]
HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE
(HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER'S STONE)
2001年上映時間:152分
平均点:5.53 / 10(Review 564人) (点数分布表示)
公開開始日(2001-12-01)
アクションアドベンチャーファンタジーシリーズもの学園もの小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-01-14)【まいか】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリス・コロンバス
助監督デヴィッド・R・エリス(第二班監督)
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
キャストダニエル・ラドクリフ(男優)ハリー・ポッター
ルパート・グリント(男優)ロナルド・ウィーズリー
エマ・ワトソン(女優)ハーマイオニー・グレンジャー
リチャード・ハリス〔男優・1930年生〕(男優)アルバス・ダンブルドア
マギー・スミス(女優)ミネルバ・マクゴナガル
アラン・リックマン(男優)セブルス・スネイプ
イアン・ハート(男優)クィレル
ロビー・コルトレーン(男優)ルビウス・ハグリッド
フィオナ・ショウ(女優)ペチュニア・ダーズリー
ジョン・クリーズ(男優)ほとんど首なしニック
トム・フェルトン(男優)ドラコ・マルフォイ
ジョン・ハート(男優)ミスター・オリヴァンダー
マシュー・ルイス(1989生)(男優)ネビル・ロングボトム
デヴィッド・ブラッドリー〔1942年生〕(男優)アーガス・フィルチ(管理人)
ゾー・ワナメイカー(女優)マダム・ホーチ
ジュリー・ウォルターズ(女優)モリー・ウェズリー
ジェームス・フェルプス(男優)フレッド・ウィーズリー
オリヴァー・フェルプス(男優)ジョージ・ウィーズリー
ジェイミー・ウェイレット(男優)ヴィンセント・クラッブ
ハリー・メリング(男優)ダドリー・ダーズリー
ボニー・ライト(女優)ジニー・ウィーズリー
デヴォン・マーレイ(男優)シェーマス・フィネガン
リチャード・グリフィス(男優)ヴァーノン・ダーズリー
ワーウィック・デイヴィス[男優](男優)フィリウス・フリットウィック
エイドリアン・ローリンズ(男優)ジェームズ・ポッター
ショーン・ビガースタッフ(男優)オリヴァー・ウッド
リチャード・ブレマー(男優)例のあの人(ヴォルデモート卿)
クリス・ランキン(男優)パーシー・ウィーズリー
ジェラルディン・ソマーヴィル(女優)リリー・ポッター
ジョシュ・ハードマン(男優)グレゴリー・ゴイル
小野賢章ハリー・ポッター(日本語吹き替え版)
常盤祐貴ロナルド・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
須藤祐実ハーマイオニー・グレンジャー(日本語吹き替え版)
永井一郎アルバス・ダンブルドア(日本語吹き替え版)
土師孝也セブルス・スネイプ(日本語吹き替え版)
田村錦人フィリウス・フリットウィック(日本語吹き替え版)
青野武アーガス・フィルチ(日本語吹き替え版)
一龍斎貞友モリー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
江原正士ヴォルデモート(日本語吹き替え版)
さとうあいペチュニア・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石森達幸組み分け帽子(日本語吹き替え版)
斎藤志郎ルビウス・ハグリッド(日本語吹き替え版)
宮野真守パーシー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
谷育子ミネルバ・マクゴナガル(日本語吹き替え版)
川島得愛オリヴァー・ウッド(日本語吹き替え版)
楠見尚己バーノン・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石住昭彦(日本語吹き替え版)
甲斐田裕子(日本語吹き替え版)
宮内敦士(日本語吹き替え版)
宮澤正(日本語吹き替え版)
進藤一宏リー・ジョーダン(日本語吹き替え版)
原作J・K・ローリング『ハリー・ポッターと賢者の石』
脚本スティーヴ・クローヴス
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
撮影ジョン・シール
製作トッド・アーナウ(製作補)
製作総指揮ダンカン・ヘンダーソン
クリス・コロンバス
制作東北新社(日本語版制作)
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
ジム・ヘンソン・クリーチャー・ショップ(特殊効果)
ジョン・リチャードソン[特撮](特殊効果スーパーバイザー)
ロジャー・ガイエット(視覚効果スーパーバイザー)
美術ポール・キャトリン(クリエイティブ・デザイナー)
スチュアート・クレイグ[美術](プロダクション・デザイン)
アンドリュー・アックランド=スノウ
ステファニー・マクミラン〔美術〕(セット装飾)
衣装ジュディアナ・マコフスキー
編集リチャード・フランシス=ブルース
字幕翻訳戸田奈津子
日本語翻訳岸田恵子
動物ファング
ミセス,ノリス
その他トッド・アーナウ(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ジャネット・ハーシェンソン(キャスティング)
ジェーン・ジェンキンス(キャスティング)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
12345
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
39.原作が先だったので、がっかりする部分は多かった。「原作に忠実に~~」なんて宣伝してたような気がするけど、話を詰め込みすぎだと思う・・。個人的には、原作で「うるっ」ときた部分が、映画では台無しになっていたのが許せないっっ。でも、子供はそこそこ楽しめたようなので、この点数。
黒猫トムさん 5点(2003-07-09 15:21:43)
38.ファンタジー映画として一応は楽しめた。ただ、ストーリー的な奥行きは感じなかったので、改めて見たいとは思わない。
ヤスピさん 5点(2003-07-08 01:10:29)
37.ストーリーは微妙。
ジョセフ・カーターさん 5点(2003-07-05 19:34:55)
36.この手のジャンルには興味が無かったが、妻に無理やり見さされた。疑問と矛盾がチラホラ。その後、途中までだった原作を読みきって納得。原作にかなり忠実に作られているとは思うのですが、映画だけだと展開が唐突すぎる。ちょっとした伏線を削ったために矛盾を感じながら見てしまう。それとやっぱりラストはスリザリン生がかわいそう過ぎる。妻は気に入ってるようなので次回作以降(秘密の部屋はすでに見に行った)もいっしょに見なくてはいけない。これからはハーマイオニ-の成長だけを楽しみに見に行きます。
R&Aさん 5点(2003-06-27 17:24:39)
35.原作にあまりにも忠実すぎたのでは?原作を読んだ人がその実写化を楽しむ為にだけ創られている気がします。ここのレビューの原作を読んでない人の評価を見ればそれが分かります。原作を読んでもらえればまたちょっと評価も変わると思いますが。それにしても相変わらずジョン・ウィリアムズはいい!
カワセミさん 5点(2003-06-24 15:41:05)
34.映画館で日本語で観たからなぁ
ドン・パンキナスさん 5点(2003-06-22 22:37:55)
33.やっぱりさー、本読まないとだめなんだよね、こういうのって。自分で想像するから面白いのであって。初めはいいと思ったけど、二回目からはつまんない。映像は想像の域を超えられない。他人が想像して映像化したものを見せられても、一度しか感動できない。二回目に本を読んだとき、はじめと違う世界観に変えられてる。
ネフェルタリさん 5点(2003-06-19 15:08:16)
32.VFXにゃ感心だが、ストーリーに深みなし。かと云って『ゴクドー君』(知ってる?)みたいにノリと勢いで突っ走って笑いを取る訳でも無し。あんまり良くないね。
神父さん 5点(2003-05-23 12:55:38)
31.世界を席巻している映画(物語)と聞いて観てみたが、どこにそれほどの魅力があるのかいまいち感じ取れなかった。確かに完成度は高いと思うのだが。期待したほどではなかったがまあ、楽しく最後まで観れた。
ノスさん 5点(2003-04-01 04:00:02)
30.圧縮袋の中に詰め込まれた映画。原作見てない人はそれなりに楽しめるけど、原作読んだ人にとっちゃあ期待はずれの何物でもないような感じ。映画→原作だったので(自分が)、ぴったし半分の点数を進呈。
’66さん 5点(2003-03-24 04:28:39)
29.原作は読んでいないんだけれど原作を超えられなかったんだろうなあと想像できる。原作はきっともっとファンタジーなんでしょう。最後の校長先生がハリーやその友達をいろいろな理由で誉めるシーンなんかは子供に見せる映画としての体裁なんだろうと思える。でも子供に見せるには悪くはないんじゃないだろうか。私はスパイダーマンの方が見せたい映画だけれど。
cabaiさん 5点(2003-03-05 16:43:02)
28.うーん・・・。雰囲気はすごく良く出せているんだけど、原作の良さを引き出しきれていない。入れるべきセリフが無かったりと、原作が好きな分物足りなさが残った。
フクさん 5点(2003-03-03 12:07:23)
27.原作に忠実ゆえに原作を超えられなかったという感じをうけた。だからいいのか悪いのか、そこが分かれ道でしょうか。エマワトソンがかわいい。
るみさん 5点(2003-02-20 04:05:45)
26.家で見たんだけど、印象に残るシーンがない。ダニエル・ラドクリフ君が目立ちすぎだし、クリス・コロンバス監督だとホーム・アローンシリーズやミセス・ダウトのほうがいい。ファンタジーとしてはいいが、ストーリーはありきたり。日本の人はどうして、高い評価をするのかわからない。
ピルグリムさん 5点(2003-02-16 13:43:58)
25.別にあれほど騒ぎ立てるほどのものでもないと思うし、ちょいと長い!最後黒幕が出るとこいがい、ほとんど見てなかったような気がする。
バケラッタさん 5点(2003-01-28 00:03:36)
24.子供向けって感じがする。どうも主人公が気に入らないのは原作を読んでいないからなのか。大して期待してなかった分まだよかった。
yomeranさん 5点(2003-01-24 18:53:41)
23.メリハリのない映画だった。小学生のときに見たらもっと楽しめたかも。
きらさん 5点(2003-01-17 23:39:02)
22.うーん。楽しい。でもそれだけ?俺が子供だったら夢中になったのだろうか?映画館で見て楽しかったんだけど、やっぱ自分がどこかで子供映画だとバカにしているのか、入りこむことはできなかったなぁ。。ちょっとバカにしてた点で共通のロードオブザリングより楽しめなかったカナ?
Andrejさん [映画館(字幕)] 5点(2003-01-04 05:33:34)
21.出演者みんなかわいい&かっこいい!けどクィディッチのシーンはちょっとがっくり…CGも下手!?っておもっちゃった。本を読んで大好きだった双子の出番も少なかったしね…
sarahさん 5点(2003-01-03 17:35:43)
20.ダニエル君いいですね
35階さん 5点(2002-12-26 17:37:23)
別のページへ(5点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
12345
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 564人
平均点数 5.53点
0122.13%
1234.08%
2193.37%
3519.04%
46010.64%
59917.55%
611119.68%
79116.13%
8447.80%
9274.79%
10274.79%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.26点 Review19人
2 ストーリー評価 5.65点 Review32人
3 鑑賞後の後味 5.82点 Review29人
4 音楽評価 6.57点 Review26人
5 感泣評価 2.59点 Review22人
chart

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
作曲賞(ドラマ)ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]候補(ノミネート) 
美術賞スチュアート・クレイグ[美術]候補(ノミネート) 
美術賞ステファニー・マクミラン〔美術〕候補(ノミネート) 
衣装デザイン賞ジュディアナ・マコフスキー候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS