ハリー・ポッターと賢者の石のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。6ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ハ行
 > ハリー・ポッターと賢者の石の口コミ・評価
 > ハリー・ポッターと賢者の石の口コミ・評価 6ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

ハリー・ポッターと賢者の石

[ハリーポッタートケンジャノイシ]
HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE
(HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER'S STONE)
2001年上映時間:152分
平均点:5.53 / 10(Review 564人) (点数分布表示)
公開開始日(2001-12-01)
アクションアドベンチャーファンタジーシリーズもの学園もの小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-01-14)【まいか】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリス・コロンバス
助監督デヴィッド・R・エリス(第二班監督)
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
キャストダニエル・ラドクリフ(男優)ハリー・ポッター
ルパート・グリント(男優)ロナルド・ウィーズリー
エマ・ワトソン(女優)ハーマイオニー・グレンジャー
リチャード・ハリス〔男優・1930年生〕(男優)アルバス・ダンブルドア
マギー・スミス(女優)ミネルバ・マクゴナガル
アラン・リックマン(男優)セブルス・スネイプ
イアン・ハート(男優)クィレル
ロビー・コルトレーン(男優)ルビウス・ハグリッド
フィオナ・ショウ(女優)ペチュニア・ダーズリー
ジョン・クリーズ(男優)ほとんど首なしニック
トム・フェルトン(男優)ドラコ・マルフォイ
ジョン・ハート(男優)ミスター・オリヴァンダー
マシュー・ルイス(1989生)(男優)ネビル・ロングボトム
デヴィッド・ブラッドリー〔1942年生〕(男優)アーガス・フィルチ(管理人)
ゾー・ワナメイカー(女優)マダム・ホーチ
ジュリー・ウォルターズ(女優)モリー・ウェズリー
ジェームス・フェルプス(男優)フレッド・ウィーズリー
オリヴァー・フェルプス(男優)ジョージ・ウィーズリー
ジェイミー・ウェイレット(男優)ヴィンセント・クラッブ
ハリー・メリング(男優)ダドリー・ダーズリー
ボニー・ライト(女優)ジニー・ウィーズリー
デヴォン・マーレイ(男優)シェーマス・フィネガン
リチャード・グリフィス(男優)ヴァーノン・ダーズリー
ワーウィック・デイヴィス[男優](男優)フィリウス・フリットウィック
エイドリアン・ローリンズ(男優)ジェームズ・ポッター
ショーン・ビガースタッフ(男優)オリヴァー・ウッド
リチャード・ブレマー(男優)例のあの人(ヴォルデモート卿)
クリス・ランキン(男優)パーシー・ウィーズリー
ジェラルディン・ソマーヴィル(女優)リリー・ポッター
ジョシュ・ハードマン(男優)グレゴリー・ゴイル
小野賢章ハリー・ポッター(日本語吹き替え版)
常盤祐貴ロナルド・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
須藤祐実ハーマイオニー・グレンジャー(日本語吹き替え版)
永井一郎アルバス・ダンブルドア(日本語吹き替え版)
土師孝也セブルス・スネイプ(日本語吹き替え版)
田村錦人フィリウス・フリットウィック(日本語吹き替え版)
青野武アーガス・フィルチ(日本語吹き替え版)
一龍斎貞友モリー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
江原正士ヴォルデモート(日本語吹き替え版)
さとうあいペチュニア・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石森達幸組み分け帽子(日本語吹き替え版)
斎藤志郎ルビウス・ハグリッド(日本語吹き替え版)
宮野真守パーシー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
谷育子ミネルバ・マクゴナガル(日本語吹き替え版)
川島得愛オリヴァー・ウッド(日本語吹き替え版)
楠見尚己バーノン・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石住昭彦(日本語吹き替え版)
甲斐田裕子(日本語吹き替え版)
宮内敦士(日本語吹き替え版)
宮澤正(日本語吹き替え版)
進藤一宏リー・ジョーダン(日本語吹き替え版)
原作J・K・ローリング『ハリー・ポッターと賢者の石』
脚本スティーヴ・クローヴス
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
撮影ジョン・シール
製作トッド・アーナウ(製作補)
製作総指揮ダンカン・ヘンダーソン
クリス・コロンバス
制作東北新社(日本語版制作)
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
ジム・ヘンソン・クリーチャー・ショップ(特殊効果)
ジョン・リチャードソン[特撮](特殊効果スーパーバイザー)
ロジャー・ガイエット(視覚効果スーパーバイザー)
美術ポール・キャトリン(クリエイティブ・デザイナー)
スチュアート・クレイグ[美術](プロダクション・デザイン)
アンドリュー・アックランド=スノウ
ステファニー・マクミラン〔美術〕(セット装飾)
衣装ジュディアナ・マコフスキー
編集リチャード・フランシス=ブルース
字幕翻訳戸田奈津子
日本語翻訳岸田恵子
動物ファング
ミセス,ノリス
その他トッド・アーナウ(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ジャネット・ハーシェンソン(キャスティング)
ジェーン・ジェンキンス(キャスティング)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
123456
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
11.なんだかなぁ・・・原作も読んだけど、あまりにも原作の評判が良くて期待はずれだったあたしとしては、「映画、悪くないじゃん」ってな感じでした。ただ現代のイギリスと魔法世界を繋ぐ部分にやはり無理がちょっと見えまして、もうちょっとなんとかならんのかなぁという印象が強いです。もうちょっとなんとかならんのかというとのがもうひとつあって、それがCG。とにかくあちこちで多用されてるんだけど、どうしてもCGの使い方が拙くて楽しみきれない所が多いですね。ファンタジーって言うのは架空世界に観客をどう引き込むかというのが命題にナルと思うのだけど、どうしても途中で現実に引き戻される。原作だとそれがバランスが良いのだけど、映像化したらどうしても見えなくても良いところまで見えてくるんだよね。役者としてはルパート・グリントの方がダニエル・ラドクリフよりも上手いと思う、ダニエルの方が経験は多いらしいけど、ルパートってのはかなり計算された役だと思うのだけど、なんか見事だったなぁ。あと、個人的にはアラン・リックマンが良かったね。最後の最後まで悪役としての演技を通したのは実に好演でした。
奥州亭三景さん 6点(2002-05-27 19:55:22)
10.ストーリーはいい意味でわかりやすくて、ファミリーで観る分には十分。逆に物足りなさも少なからずあるけど。CGを駆使した魔法のシーンもけっこういいし、正直152分の長さが気にならなかった。ただ、あのラグビーとサッカーを足したような球技(名前は忘れた)がすごく無駄に感じたし、ハリー・ポッターの周りの子ばっかりが魔法を使うので、どうもハリー・ポッター自身の重要性がいまいちわかりづらかった(ちなみに原作は読んでません…ごめんなさい)
びでおやさん 6点(2002-05-22 00:28:25)
9.おいっ!原作と全然(?)違うぞ~~~!
yagihasiさん 6点(2002-04-14 20:43:07)
8.監督が違っていればもっといい映画になったかも
あゆみさん 6点(2002-03-24 15:30:52)
7.だんぜん小説がいい!パンフレットの最後のほうロンのママからのプレゼントのセーターで考え込むハリーの姿が映画にはなかった!DVDでカットが増えるのかなと思ったけど5分や10分では済まされない思いや部分がいっぱいある。もう3時間ほど延長してもいいからダーズリーとダドリーとハリーがスメルティング杖で三つ巴になってるところを見せて!
ケイ・コさん 6点(2002-03-12 18:31:14)
6.私も期待しすぎちゃいました。しかしハーマイオニーがメチャかわいかったので許す(笑)あの小生意気なおすましさんには本当に参った!映画自体は子供向けだけど、独特の空気やセット、衣装は凄いと思いました。
もみじプリンさん 6点(2002-02-15 12:08:40)
5.映画的に見るとなんか工夫が足りないなって感じかな・・・。原作は文句なしに面白かったから、ストーリ的には忠実に再現されていて、教科書どうりってかんじで、原作の雰囲気そのままでよかった。特に、ハーマイオニー!カワイイ!もう私は彼女にK.Oされたって感じだね。主役のハリーもよかった。2人とも将来が楽しみ・・・。そーそー、ハグリットもイメージどうりだった。デカイデカイ・・・。CGをもっとこってほしかったかな~三頭犬とかふくろうがたくさん飛んでくるシーンはかなりうさんくささがでてた。音楽もそれほど心に残るもんじゃなかったし・・・。ってか、この映画ながすぎ。なにも最初から最後まで原作のままやらなくても・・・おかげで場面がパッパパッパとんじゃってて、なんか見終わった後疲れた・・・。この映画は原作を読んでから見に行くのをお勧めします。クディッチのシーンは本で読むより、百聞は一見にしかずで、見たほうが、あ~こういうことだったんかぁ~って納得できるけど、それ以外は原作のほうがわかりやすい気がした。ハーマイオニ-がホント可愛かったから、それだけでも満足だけど・・・原作があったからこんなヒットしてるんだと思う。映画だけだったらここまでヒットはしなかったんだろ~な・・・。
ラムさん 6点(2002-01-26 18:53:18)
4.ちょっと、期待はずれかな。原作はまだ読んでないけど、「読まなくて良かった」って感じ。先に原作読んでたらもっとショックを受けたはず。ラストだって、「えっ、これで終わるんかい??」って思った。ただ、これから原作は読んで見よっかな!と思ってる。
MITSUさん 6点(2002-01-13 17:46:36)
3.≪ネタバレあります≫原作読んで行きました。やはり詰め込みすぎの感は否めないものがあります。何でスネイプ先生がハリーを憎みつつ守ったりするのかなんて、映画だけでは単に意味不明なのでは?雰囲気を壊さないCGとキャスティングはとても素敵だったので、いっそオリジナルのストーリーにしてしまったほうが素直に楽しめたのではないかと思います。(それだと映画化自体無理だったんだろうけど・・)
ささにしきさん 6点(2001-12-31 01:09:33)
2.お子ちゃま仕様な感じがしましたが、この作品を観て怒りだす人はいないでしょう。いろいろと見せ場はあるんですが、正直長い!!と思いました。(特に空中サッカーのようなゲームのシーンは長い!)時々平然と姿をあらわす亡霊たちはおかしかった。主人公のダニエル坊や(エマニエル坊やじゃ、ないよ!)はこのまま成長を止めて欲しい程可愛かったです。ただ演技としては今ひとつ感情の起伏が無かったような。それにしてもこの大作といわれるプレッシャーのなかで主演の三子役はよく健闘していたんじゃないでしょうか?
さかQさん 6点(2001-12-08 19:07:15)
1.詳しくはBBSで。私はmuchioさんほど辛くはありませんが、RANCHAさんほど絶賛する気はありません。話の詰めが甘すぎます。
寝不足女王さん 6点(2001-12-06 14:09:40)
別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
123456
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 564人
平均点数 5.53点
0122.13%
1234.08%
2193.37%
3519.04%
46010.64%
59917.55%
611119.68%
79116.13%
8447.80%
9274.79%
10274.79%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.26点 Review19人
2 ストーリー評価 5.65点 Review32人
3 鑑賞後の後味 5.82点 Review29人
4 音楽評価 6.57点 Review26人
5 感泣評価 2.59点 Review22人
chart

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
作曲賞(ドラマ)ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]候補(ノミネート) 
美術賞スチュアート・クレイグ[美術]候補(ノミネート) 
美術賞ステファニー・マクミラン〔美術〕候補(ノミネート) 
衣装デザイン賞ジュディアナ・マコフスキー候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS