ヤング・シャーロック/ピラミッドの謎のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ヤ行
 > ヤング・シャーロック/ピラミッドの謎の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ヤング・シャーロック/ピラミッドの謎

[ヤングシャーロックピラミッドノナゾ]
Young Sherlock Holmes
1985年上映時間:108分
平均点:6.42 / 10(Review 40人) (点数分布表示)
公開開始日(1986-03-29)
アドベンチャーミステリー小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2022-01-15)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督バリー・レヴィンソン〔1942年生〕
助監督アンドリュー・グリーヴ(第2班監督)
キャストニコラス・ロウ(男優)シャーロック・ホームズ
アラン・コックス(男優)ジョン・ワトソン
ソフィー・ワード(女優)エリザベス
アンソニー・ヒギンズ(男優)レイス教授
スーザン・フリートウッド(女優)ドリブ夫人
フレディ・ジョーンズ(男優)クラグヴィッチ
ナイジェル・ストック(男優)ワックスフラッター教授
ロジャー・アシュトン=グリフィス(男優)
マイケル・ホーダーンナレーション(ジョン・ワトソン(老齢))
山寺宏一シャーロック・ホームズ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
松野太紀ジョン・ワトソン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
折笠愛エリザベス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
堀勝之祐レイス教授(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
吉田理保子ドリブ夫人(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生クラグヴィッチ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
辻村真人ワックスフラッター教授(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
緒方賢一レストレード(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
宮川洋一ナレーション(ジョン・ワトソン(老齢))(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
佐々木敏ナレーション(ジョン・ワトソン(老齢))(日本語吹き替え版【WOWOW追加録音】)
関俊彦(日本語吹き替え版【フジテレビ/テレビ朝日】)
上田敏也(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
及川ヒロオ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
藤本譲(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大木民夫(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
斎藤昌(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
笹岡繁蔵(日本語吹き替え版【フジテレビ/】)
伊井篤史(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
堀内賢雄シャーロック・ホームズ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
三ツ矢雄二ジョン・ワトソン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
佐々木優子エリザベス(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中秀幸レイス教授(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
さとうあいドリブ夫人(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
阪脩クラグヴィッチ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
大塚周夫ワックスフラッター教授(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
富山敬レストレード(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
羽佐間道夫ナレーション(ジョン・ワトソン(老齢))(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作アーサー・コナン・ドイル(キャラクター創造)
脚本クリス・コロンバス
音楽ブルース・ブロートン
編曲マーク・マッケンジー
撮影スティーヴン・ゴールドブラット
製作マーク・ジョンソン
ヘンリー・ウィンクラー
パラマウント・ピクチャーズ
ILM/Industrial Light & Magic
製作総指揮スティーヴン・スピルバーグ
フランク・マーシャル
キャスリーン・ケネディ
配給UIP
特撮デニス・ミューレン(視覚効果スーパーバイザー)
ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
スティーヴン・ノリントン(アニマトロニクス・スーパーバイザー)
キット・ウェスト(特殊効果スーパーバイザー)
ピクサー・アニメーション・スタジオ(視覚効果)
美術ノーマン・レイノルズ(プロダクション・デザイン)
マイケル・フォード〔美術〕(セット装飾)
編集ステュー・リンダー
字幕翻訳戸田奈津子
その他ブルース・ブロートン(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(7点検索)】[全部]

別のページへ(7点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
11.《ネタバレ》 ハリー・ポッターも居ましたよね?
子供の頃見てかなり面白かった記憶があったのですが、大人になってみるとやや子供向けに感じられてしまい以前ほど楽しく見ることは出来ませんでした。が、エリザベスが死ぬ瞬間にシャーロックが「いつかまた会えるよ。別の世界で。もっと楽しい世界で」と語りかけるシーンで思わずグッときて涙が溢れてしまいました。子供の時みた時とはまた別の発見もあって見て良かったです
映画大好きっ子さん [CS・衛星(吹替)] 7点(2017-03-26 15:50:18)
10.《ネタバレ》 おそらく、インターネット普及後に見直してはいけない映画の筆頭ではないかと。そんなわけねえだろと、子供でもわかってしまう脚本は当時としてもいただけないだろうが何しろテンポとユーモア。すごく大事な事がきちんとしてる。面白かった。

基本的にホームズとか関係無いんじゃないの?っていう気がするが、二次創作ってのはそういう物だろう。気にしない気にしない。
それにしてもスタッフがすごい。
黒猫クックさん [地上波(吹替)] 7点(2012-03-31 15:52:05)
9.《ネタバレ》 スピルバーグの名に誘われて映画館で鑑賞。スピルバーグさんてホント、子供が飛行するシチュエーションが大好きなのね(笑)。ホームズの子供時代ってこのイメージで良いのかは解らないけれど娯楽作として楽しめました。ステンドグラスの騎士の襲撃シーンは圧巻だった記憶があります。
aforkarnさん [映画館(邦画)] 7点(2010-02-18 07:59:23)
8.いくつかのホームズ作品の香りを漂わせるストーリー。 でも「ホームズ物」としてよりも、19世紀の学窓での3人の若者のひとときの青春が輝きを放つ。 ビッグベンを横切り夜の闇に飛翔する人力飛行機や、エリザベスが叔父と住む学舎の最上階の研究室も憧れ。 まだアナログとデジタルが同居する時代で、ステンドグラスの騎士は黎明期のCGながら見せ方の巧みさもあって、怪奇よりもエレガントな美しさ。 清々しく心地よいテーマ曲も耳に残る。 (好きでも8点にできないのは、邪教集団ラメ・タップの描写が前年の「魔宮の伝説」のそれに似すぎているから。 3人の幻覚シーンは、食いしんぼうワトソンへのお菓子攻撃が可愛くおいしそうで絶品。 エリザベス役のソフィー・ワードはこの映画が一番魅力的です)
レインさん [映画館(字幕)] 7点(2005-11-07 21:10:11)
7.公開当時見た。中学時代に見てめっちゃおもしろかった。古き良き冒険活劇って感じで。今見たら「あれっ?」て感じだったけど…。そうゆう感情を抱くのは「グーニーズ」と双璧かも。「昔見ておもしろかった映画は、あえて見直すな!」という事を改めて再認識させてくれる作品でした。
tonaoさん [映画館(字幕)] 7点(2005-11-06 22:04:31)
6.《ネタバレ》 昔、デートの時に観ました(笑)。エクレアのお化けとか楽しいんだけど、あんなワトソンで将来大丈夫なのかって心配してしまいます(苦笑)。イギリスにピラミッドという発想は面白いし、空を飛ぶのもいいんだけど、それ以外の敵役がとんでもない方向に行ってしまうのが興ざめですね。でも、「モリアティ教授って、死んだ」と思わせておいて、エンディングクレジットの後に出てくるシーンは、ちょっとだけニヤリですね。
オオカミさん 7点(2003-11-30 00:09:38)
5.これも2の話があったそうなんですが、作られませんでしたね。19世紀のロンドンって魅力あって良い雰囲気。
ロカホリさん 7点(2003-09-19 01:22:22)
4.案外楽しめる。こういう映画は大人になってもなぜかワクワクできる。
たーしゃさん 7点(2003-04-16 23:46:56)
3.小さい頃に劇場で見ました。自分は謎解きより雰囲気に酔うタイプなんで、これはOK!アメリカ人の方が、妙に歴史に縛られない分、上手く19世紀ロンドンを幻想に包んで魅せてくれるのかもね。音楽もとっても良いです。サントラLP買いました。なかなか一般には評価されませんけど、好きな映画です。
秋刀魚さん 7点(2003-01-06 16:05:59)
2.シャーロック・ホームズに関しては熱心なファンが多いので非常に扱いがむつかしい。だからファンの中でも意見が分かれると思う。こういう題材に「ホームズの若い頃」を持ってくる必然性はたぶんないが、私はいいと思う。ワトスンとの出会いがうそっこでも、ホームズの恋を書いていてもいいと思う。ラストのあれで結構許せるという人も少なくないのでは。
ひかりごけさん 7点(2002-11-02 14:18:12)
1.スピルバーグ印にも翳りが見えてきた頃の作品。ヤングなんだけど、どうしても本家シャーロックばりの推理が見られないような。敵が後のライバルだったとか、どうして一生独身を通したかと言った謎を解き明かしているつもりのようだが、本来のホームズファンとしてはこじつけているようで不愉快に感じた。細かいことにも神経を利かし、犯人を追い詰めて行く。その推理戦の代わりにSFXが乱用され、何だか誤魔化されたような気がした。これならアニメの“名探偵コナン”の方が上のような。あれってコミックだけど、結構原作(コナン・ドイル原作)をもじっているところが面白い。一度、参考にしてみては・・・?
さん 7点(2001-02-03 23:20:12)
別のページへ(7点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 40人
平均点数 6.42点
000.00%
100.00%
200.00%
312.50%
437.50%
5512.50%
61127.50%
71127.50%
8717.50%
925.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.66点 Review3人
2 ストーリー評価 6.60点 Review5人
3 鑑賞後の後味 6.25点 Review4人
4 音楽評価 7.00点 Review2人
5 感泣評価 7.00点 Review1人
chart

【アカデミー賞 情報】

1985年 58回
視覚効果賞デニス・ミューレン候補(ノミネート) 
視覚効果賞キット・ウェスト候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS