愛は霧のかなたにのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ア行
 > 愛は霧のかなたにの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

愛は霧のかなたに

[アイハキリノカナタニ]
Gorillas In The Mist: The Story of Dian Fossey
1988年上映時間:129分
平均点:6.94 / 10(Review 35人) (点数分布表示)
公開開始日(1989-04-15)
ドラマ伝記もの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-03-28)【TOSHI】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督マイケル・アプテッド
キャストシガニー・ウィーバー(女優)ダイアン・フォッシー
ブライアン・ブラウン(男優)ボブ・キャベル
ジュリー・ハリス〔女優〕(女優)ロズ・カー
ジョン・オミラ・ミルウィ(男優)センバガーレ
アイアン・クスバートソン(男優)ルイス・リーキー博士
イアン・グレン(男優)ブレンダン
マイケル・J・レイノルズ(男優)ハワード・ダウド
ピーター・エリオット〔男優&演出〕(男優)
鈴木弘子ダイアン・フォッシー(日本語吹替【VHS / DVD】)
池田秀一センバガーレ(日本語吹替【VHS / DVD】)
峰恵研クロード・ヴァン・ヴェクテン(日本語吹替【VHS / DVD】)
弥永和子ダイアン・フォッシー(日本語吹替【テレビ朝日版】)
磯部勉ボブ・キャンベル(日本語吹替【テレビ朝日版】)
武藤礼子ロズ・カー(日本語吹替【テレビ朝日版】)
富山敬センバガーレ(日本語吹替【テレビ朝日版】)
阪脩ルイス・リーキー博士(日本語吹替【テレビ朝日版】)
福田信昭クロード・ヴァン・ヴェクテン(日本語吹替【テレビ朝日版】)
大塚芳忠ポール・ムカラ(日本語吹替【テレビ朝日版】)
成田剣(日本語吹替【テレビ朝日版】)
喜多川拓郎(日本語吹替【テレビ朝日版】)
松岡ミユキ(日本語吹替【テレビ朝日版】)
糸博(日本語吹替【テレビ朝日版】)
磯辺万沙子(日本語吹替【テレビ朝日版】)
塚田正昭(日本語吹替【テレビ朝日版】)
定岡小百合(日本語吹替【テレビ朝日版】)
亀井芳子(日本語吹替【テレビ朝日版】)
伊藤和晃(日本語吹替【テレビ朝日版】)
原作アンナ・ハミルトン・フェラン(原案)
脚本アンナ・ハミルトン・フェラン
音楽モーリス・ジャール
撮影ジョン・シール
製作総指揮ピーター・グーバー
ジョン・ピーターズ
特殊メイクリック・ベイカー[メイク]
編集スチュアート・ベアード
録音ピーター・ハンドフォード
アンディ・ネルソン[録音]
その他モーリス・ジャール(指揮)(ノンクレジット)
あらすじ
 ダイアン・フォシーは生物学者ではないが、リーキー博士に頼み込み、現地でゴリラの生態数の調査をすることに。しかし現地のアフリカは内乱がヒートアップ、密漁も横行していて、ゴリラの保護地域とは名ばかりの劣悪な状況。ダイアンはゴリラに愛情をそそぎ、粉骨砕身、調査と保護を続けていく。しかしそのダイアンと、ダイアンが調査しているゴリラたちにも、静かに内乱と密漁の影響が及びはじめる・・・
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
9.特に盛り上がりがあるわけでもなく淡々と話しが進んでいくのだが、不思議と最後余韻に浸れる映画。
misoさん [地上波(吹替)] 6点(2017-11-21 01:28:50)
8.《ネタバレ》 シガニー・ウィーバーの熱演には感心しましたが、ラストが悲しすぎて。。
山椒の実さん [地上波(吹替)] 6点(2008-11-09 18:12:31)
7.本作の良い所は【たかちゃん】さんも指摘されてる通り、ダイアン・フォッシーを自然保護に生涯を捧げた素晴らしい学者としてだけでなく、頑固でパラノイックな変人としてもきちんと描いていることだと思う。大体が山奥に篭って、たった一人でこんなことをしようと考える人間なんか変わってて当然。もちろん絶滅危惧種の保護が大切だとは思いますが、私的には「たかがエテ公」と「人間様の命」とどっちが大切なんだと問いたい。自然保護を宣えるのは食うに困っていない輩だけ。たぶん現地の人達を先に「保護」すれば、自動的にゴリラ他、自然の保護に繋がる筈です、6点献上。
sayzinさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2005-11-11 00:03:24)
《改行表示》
6.この映画って原題「霧の中のゴリラ」って言うんですよね。その方が良さそうです。[永遠のアフリカ]もそうですが実話ものだけにおもしろいという部分はあまりないです。「実際にこういうことがあったんだな」「大変だったんだな」「景色がキレイ」だなという感想は皆さんが持つと思います。この作品の良さは、ゴリラを密猟する側の論理も比較的反映されていることです。好感が持てます。個人的な感想ですが、ある一人の女性が未開の地に乗り込んでいく。そこで、動物保護、人道主義をその国の政府に訴える。その思想は立派なことだと思います。でも貧困から脱するためにはそれしか手段がない人もいます。知らぬ国に行っていきなり正論を吐いても無理があると思います。動物保護の代わりに本国政府に経済援助を訴える活動等の下準備が必要だと思います。それがないからラストの悲劇を招いたのではないでしょうか。最近、日本でもイラクに行って(皆が行くなよ!って言ってるのに)拉致されて、家族や国に迷惑をかけている不届き物がいますよね。それに近いものを感じてしまいます。国外に出て活動をするということは自分の国をしょってるんだという自覚を持って欲しいです。そういう観点から見るとこの作品の評価は下がってしまいます。 
たかちゃんさん [DVD(吹替)] 6点(2005-06-24 12:37:24)
5.これ字幕なしで見た最初の映画なのですが、すごくわかりやすかった。話がストレートだからかな?実話を元にしてるからか、最後やっぱり実話通りだったので哀しかった。
さらさん 6点(2005-03-25 11:55:42)
4.《ネタバレ》 多くの皆さんが指摘されているように、救いの無いラストです。ドキュメンタリーをベースとしてつくられており、シガニー・ウィーバーのリアルな演技は見ものです。
伊達邦彦さん 6点(2004-02-23 16:26:30)
3.《ネタバレ》 哀しい結末。その最期では救いはない。
mhiroさん 6点(2003-12-04 14:27:50)
2.シガニー・ウィーバーがゴリラの中に混じって撮影しているシーンは思わず手に汗を握ってしまう。ゴリラスーツも良く出来ていて、違和感がない。ただ、後半は、アメリカ人の身勝手な論理ばかりが鼻について後味はよくない。
向日葵さん 6点(2002-01-13 10:03:23)
1.中の上かな。
ボバンさん 6点(2001-12-24 00:19:09)
別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 35人
平均点数 6.94点
000.00%
100.00%
200.00%
312.86%
412.86%
5411.43%
6925.71%
7617.14%
8720.00%
9617.14%
1012.86%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.00点 Review2人
2 ストーリー評価 6.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 6.66点 Review3人
4 音楽評価 9.00点 Review1人
5 感泣評価 7.50点 Review2人
chart

【アカデミー賞 情報】

1988年 61回
主演女優賞シガニー・ウィーバー候補(ノミネート) 
作曲賞(ドラマ)モーリス・ジャール候補(ノミネート) 
音響賞ピーター・ハンドフォード候補(ノミネート) 
音響賞アンディ・ネルソン[録音]候補(ノミネート) 
脚色賞アンナ・ハミルトン・フェラン候補(ノミネート) 
編集賞スチュアート・ベアード候補(ノミネート) 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1988年 46回
作品賞(ドラマ部門) 候補(ノミネート) 
主演女優賞(ドラマ部門)シガニー・ウィーバー受賞 
作曲賞モーリス・ジャール受賞 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS