TAXi2のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 タ行
 > TAXi2の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

TAXi2

[タクシーツー]
Taxi 2
2000年上映時間:88分
平均点:5.52 / 10(Review 191人) (点数分布表示)
公開開始日(2000-08-12)
アクションコメディシリーズもの犯罪もの刑事もの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-05-31)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジェラール・クラヴジック
キャストサミー・ナセリ(男優)ダニエル・モラレース
フレデリック・ディーファンタル(男優)エミリエン・クタン=ケルバレーク
マリオン・コティヤール(女優)リリー・ベルティノー
エマ・シューベルイ(女優)ぺトラ
ベルナール・ファルシー(男優)ジベール署長
リュック・ベッソン(男優)船のオーナー(ノンクレジット)
石塚運昇ダニエル・モラレース(日本語吹き替え版【ソフト】)
松本保典エミリエン・クタン=ケルバレーク(日本語吹き替え版【ソフト】)
沢海陽子ぺトラ(日本語吹き替え版【ソフト】)
水野龍司ジベール署長(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木梅治エドモンド・ベルティノー将軍(日本語吹き替え版【ソフト】)
野沢由香里ユリ(日本語吹き替え版【ソフト】)
檀臣幸アラン(日本語吹き替え版【ソフト】)
吉田孝(声優)日本の大使(日本語吹き替え版【ソフト】)
大塚明夫ダニエル・モラレース(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
関俊彦エミリエン・クタン=ケルバレーク(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
岡村明美リリー・ベルティノー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
高乃麗ペトラ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生ジベール署長(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
内海賢二エドモンド・ベルティノー将軍(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
塩田朋子ユリ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
乃村健次アラン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
長島雄一日本の大使(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
脚本リュック・ベッソン
製作リュック・ベッソン
制作グロービジョン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
美術ジャン・ジャック・ジェルノール(プロダクション・デザイン)
字幕翻訳古田由紀子
日本語翻訳松崎広幸(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
あらすじ
タクシー運転手ダニエルは、ひょんなことから恋人リリーの父親であるベルティーノ将軍を、日本の防衛庁長官との会合場所まで送る事になる。無事将軍を送り届けたダニエルは、そこで友達の刑事エミリアンと再会。将軍に気に入られたダニエルは長官を護送する車の運転手に抜擢される。渋々引き受けたダニエルは車を走らせるが…
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
131.おバカさ加減が前作を上回っていて最高です。意図的か勘違いかの区別は付きませんが怪しい日本人像も笑えました。おバカの中に散りばめられたカーチェイスやエッチなシーンも良いアクセントになっていました。
クロさん 10点(2004-01-25 16:30:59)
130.前作よりグッと「くだらない」作品に仕上がっていると思う。それを良しとするかどうかは好みの問題で、私はあんまり...だった。でもそろそろダニエルとエミリアンに愛着がわいてきた。
ぽめさん 6点(2004-01-22 19:58:16)(良:1票)
129.これでもか!と言うほど「ニンジャー」って言ってたのは好き。海外のコメディーものってはっきり言って嫌いなんだけどこれは意外に見れた
ワトソン君さん 5点(2004-01-16 17:23:30)
128.面白い、と評判を聞き..見てしまった..途中でテープを巻き戻した...
コナンが一番さん 0点(2004-01-14 12:24:16)
127.コメディーあり、フランスならではのカーアクションもよい。非常におもしろいです。
000さん 7点(2004-01-10 18:08:35)
126.そもそも馬鹿げた映画なんだから、日本人が多少オカシク描かれているのはギャグと思えば別に気にならない。ただし、日本の女情報部員のキャスティングはもう少しなんとかならなかったのだろうか?
東京50km圏道路地図さん 7点(2004-01-03 01:03:12)
125.ニンジャーー!チョーカン! フジャケンニャーーーー! ※結構楽しみました。
小三馬さんに化粧をしてもらいたいHAWAIIAN610さん 5点(2003-12-31 13:34:42)(笑:2票)
124.小ネタはいいですね、面白い。ベッソンが関わったにしてはなかなか面白いです。主人公、1の時も思ったけど、あまりの容貌に最初びっくりしたんですけど、今では私の中でかなりいい男になってます。
cock succer blues leeさん 5点(2003-12-25 21:52:33)
123.普通に笑えた映画です。
主人公がZIDANE(ジダン)のユニフォームとは・・・・・
hiroさん [ビデオ(字幕)] 6点(2003-12-24 22:37:37)
122.なにも考えずに見える作品ですね。相変わらず、リュック・ベッソンの画く日本人は・・・。
MINI1000さん 6点(2003-12-23 17:50:44)
121.バカさ爆発って感じで、笑えるところは本当に笑えるんだけど、特に中盤あたりのだるさ加減は早送りしてしまいたい気分に駆られる。間違った日本人は慣れっこだけど、ちょっとこれはあくどいね。人によって評価が分かれるのも納得できる。爆笑したい時ぐらいは観てもいいかも、と思える作品。
mhiroさん 5点(2003-12-22 10:50:38)
120.もっと派手にカーチェイスを希望致します。
3737さん 5点(2003-12-21 15:03:07)
119.《ネタバレ》 予想以上におもしろかった!笑えるところがいっぱいあるし、ハラハラするシーンもある。個性キャラがいっぱいいて、とにかく笑える。
映画大好き人!さん 8点(2003-12-21 15:00:37)
118.トイレのドア越しの告白シーンとか、冒頭のカーレースのところとか、好きな場面は結構ある。でも不自然な日本人がなぁ・・・もし自分が日本人でなかったらもっといい点つけてただろう。「カミカゼ!」なんて叫ばないもの。カーアクションは普段どおり。本音を言えば、そういう場面にこそ「マトリックス」のスタッフを使って欲しかったりするんだけど。それぐらいにしか使えんのだから。
つめたさライセンスさん 6点(2003-12-21 12:58:49)
117.前作とは比べ物にならないくらいおもしろかった。前半のテンションが後半まで続いていたら満点だったかも。
ZUNのYASUさん 8点(2003-12-21 00:12:30)
116.笑わそうと頑張ってるみたいだったけど全然笑えませんでした。これ日本人が見ても面白くないんじゃないかなと思います。スタイリッシュな雰囲気は好きなんだけどな~。日本ネタでの遊び方は、タランティーノ監督より控え目。
VNTSさん 3点(2003-12-20 22:04:52)
115.普通におもしろかったと思いますけど・・・どうも日本をバカにされったって人が多いようですね・・・そんなこと考えない!さっ!楽しも!楽しも!(爆)
飛ばねぇ豚は、ただの豚ださん 7点(2003-12-20 21:17:49)
114.先日「ヤマカシ」を見た時に出演しているメンバーが何人かいました。今回も存分に回転したり飛び跳ねたりしていますが、しつこすぎるので「俺達こんなことも出来るんだぜ」というよう感じがして、あざとく嫌みっぽい演出になっている。
「笑い」という面では、警察署長?のおっさんをメインにして、頑張って笑わせようとしているのですが、全てがベタ。オチが簡単に読めてしまってつまらない。
そして肝心の車の演出も、羽を生やしたり、パラシュートにつるしてみたりと試行錯誤して考えているとは思うが、ださいだけ。カーチェイスも在り来たりで残念。
おはようジングルさん 2点(2003-12-20 08:36:39)
113.エミリアンが今回の話ではあまり出る必要がなかったというか、脇を固めるひょうきんなキャラの一人っぽくなってしまってたと思った。あと、一作目みたいな、主人公と彼女の絡みのシーンがなくてちょっとホッとした。日本人の描写は滑稽だけど、あえておかしな表現をした感じもする。日本語のセリフなんかリアリティがあったと思う。フランスでは日本のことを(現代の日本も、昔の日本も)結構正しく理解してくれているほうだという印象があるんだよな。観ている時に、トリビアの泉でやっていた「パリのカフェではカニかまが食べられる」という話を何となく思い出した…。
kiku☆taroさん 6点(2003-12-20 02:20:40)
112.ここまでバカにされてしまうと怒りになってしまう。フランスの柔道の人口は日本より多いと聞いたことがある、ヨーロッパには忍者検定というものがある(本当に)。日本の文化が余程好きなのだろう。しかしバカにするのにもほどがあるのではないだろうか?日本人はすべてコメディなのだろうと思うだろうが、実際ハンガリーで私は、「おまえは忍者何級だ?俺は5級だ。」と普通に聞かれたことがある。なぜ外人はそこまで忍者が好きなのだろう?ヨーロッパの子供向けヒーローものテレビ番組に必ずと言っていいほど忍者が出てくる。くるくる回転しながらわけのわからん日本語をしゃべっている。日本にいる限り気づかないことだが、外国人は本気で日本を勘違いしている。誰か、この間違いをはっきりと訂正してくれる映画を作るべきではないのだろうか?我々日本人も外国を勘違いしているとは思うが・・・
風と一緒にとばされる(Q_Q)さん 1点(2003-12-19 23:24:31)(笑:2票)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 191人
平均点数 5.52点
073.66%
152.62%
2115.76%
3178.90%
4147.33%
52915.18%
64121.47%
73015.71%
82110.99%
994.71%
1073.66%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.75点 Review4人
2 ストーリー評価 5.22点 Review9人
3 鑑賞後の後味 5.71点 Review7人
4 音楽評価 5.60点 Review5人
5 感泣評価 3.75点 Review4人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS