映画『魔女の宅急便(1989)』の口コミ・レビュー(20ページ目)
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 マ行
魔女の宅急便(1989)の口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
魔女の宅急便(1989)
[マジョノタッキュウビン]
Kiki's Delivery Service
1989年
【
日
】
上映時間:103分
平均点:7.71 /
10
点
(Review 389人)
(点数分布表示)
公開開始日(1989-07-29)
(
ドラマ
・
ファンタジー
・
アニメ
・
青春もの
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2022-11-28)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
宮崎駿
ジャック・フレッチャー
(英語吹替版監督)
演出
片渕須直
(演出補)
声
高山みなみ
キキ/ウルスラ
佐久間レイ
ジジ
山口勝平
トンボ
戸田恵子
おソノさん
加藤治子
老婦人
関弘子
バーサ
山寺宏一
おソノさんの旦那/警官/アナウンサー
丸山裕子
おばさん/少年
坂本千夏
赤ん坊
渕崎ゆり子
ケット
井上喜久子
マキ(デザイナー)
小林優子
先輩魔女
辻親八
ホテルのフロント係
亀井芳子
ケーキの少女の友達
鍵本景子
ケーキの少女
西村知道
時計番のおじさん
池水通洋
トラック運転手
大塚明夫
飛行船の船長
信沢三恵子
コキリ(キキの母)
浅井淑子
ケットの祖母
土師孝也
ケットの父親
土井美加
ケットの母(マキの姉)
斎藤昌
ドーラ婆さん
田口昂
デッキブラシのおじさん
キルスティン・ダンスト
キキ(英語吹替版)
マシュー・ローレンス〔男優・1980年生〕
トンボ(英語吹替版)
ジャニーヌ・ギャロファロ
ウルスラ(英語吹替版)
デビー・レイノルズ
老婦人(英語吹替版)
デビ・デリーベリー
先輩魔女(英語吹替版)
ルイス・アークエット
補足音声(英語吹替版)
ジョン・デミータ
補足音声(英語吹替版)
ジュリア・フレッチャー
補足音声(英語吹替版)
原作
角野栄子
「魔女の宅急便」(福音館)
脚本
宮崎駿
音楽
久石譲
高畑勲
(音楽演出)
作詞
荒井由実
「ルージュの伝言」/「やさしさに包まれたなら」
吉元由美
「めぐる季節」
作曲
荒井由実
「ルージュの伝言」/「やさしさに包まれたなら」
久石譲
「めぐる季節」
編曲
松任谷正隆
「ルージュの伝言」/「やさしさに包まれたなら」
主題歌
荒井由実
「ルージュの伝言」/「やさしさに包まれたなら」
挿入曲
井上あずみ
「めぐる季節」
撮影
ぎゃろっぷ
製作
徳間康快
徳間書店
(「魔女の宅急便」製作委員会)
奥田誠治
(「魔女の宅急便」製作委員会)
日本テレビ
(「魔女の宅急便」製作委員会)
ブエナビスタ
(英語吹替版)
企画
山下辰巳
プロデューサー
宮崎駿
鈴木敏夫
(プロデューサー補)
制作
スタジオジブリ
原徹
配給
東映
作画
近藤喜文
森田宏幸
(動画)
金田伊功
(原画)
近藤勝也
(作画/キャラクターデザイン)
井上俊之
(原画)
田中敦子〔作画〕
(原画)
美術
京都アニメーション
(仕上)
真野薫
(タイトル)
神山健治
(背景)
金子英俊
(背景)
男鹿和雄
(背景)
保田道世
(色彩設計)
高屋法子
(ハーモニー処理)
編集
瀬山武司
録音
東京テレビセンター
(録音スタジオ)
井上秀司
(調整)
浅梨なおこ
(録音演出)
その他
電通
(協力)
糸井重里
(キャッチコピー【ノンクレジット】)
あらすじ
13歳のキキは古い一族の掟に従い、一人前の魔女になる修行のため自立の旅に出た。港町コリコにたどり着いた彼女は、黒猫ジジと共に宅急便の仕事を始める....。少女キキの冒険と成長をファンタスティックなタッチで描く。
【
c r a z yガール★
】さん(2003-11-12)
全てのをあらすじ参照する
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
11
エピソード・小ネタ情報
1
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
前
1
…
18
19
20
次
💬口コミ一覧
9.昔から何度も観ましたが、面白い。キキはもちろん、出てくるキャラクターはいい人ばかりで、ほのぼのしてますね!
【
SUPISUTA
】
さん
[地上波(邦画)]
7点
(2016-06-26 00:34:11)
🔄 処理中...
8.魔法が実在したが、廃れて稀少となった空想世界(科学技術レベルは19世紀?)
を背景として、魔女の娘の成長物語ですね。原作がどうなのかは存じません。
どんな時代だとしても、所詮魔術は非科学的で、ファンタジーでしかないが、ハリーポッターでも
現実社会の中での描写を入れる事で、見てる側との地続き感覚を狙うのが常。
ベースになった背景は、異国南欧のどこかの国と思われますが、これが日本とかだと、どうなったの
だろう。地続き感は増しても、ファンタジー風味は激減ですか?途端に魔術なんて有り得ないという
壁が出現してしまう。やはり異国の地という憧れ世界の中のお話にしておくのが無難なのでしょう。
しかし「おソノ」や「マキ」という名前も使われている。これは原作でそうなっているのかと
興味が出てきました。しかしこの歳で童話本を買うのは抵抗も。
で、少女の大人への修行中に、魔力を失い挫折し、失意の底であがく姿が丁寧に描かれています。
異端のマイノリティへの好奇と差別的な視線と共に、逆に好意的、更には憧れて近づく者もいる。
暖かく接してくれる年配女性により、失意から解放の兆しのタイミングで起きる事件。走り出す
ヒロインが、ついに壁を越える瞬間に、またしてもやられました。上手く出来ています。
結果、宗教とか魔法とかが嫌いな偏屈な自分でも楽しく見ていられました・・。
ハリーポッターとかは絶対見ませんが、これは抵抗有りませんでしたし、かなり好きな作品です・・
【
グルコサミンS
】
さん
[DVD(邦画)]
8点
(2017-02-19 11:25:39)
🔄 処理中...
7.ハリウッドと比較すると起伏の弱いストーリーを飽きさせずに見せてくれるのは
それだけ演出の力が秀でているのかと思いました。
【
Donatello
】
さん
[DVD(字幕)]
9点
(2017-07-17 01:08:57)
🔄 処理中...
6.2024/06/22
英語学習のために、音声英語、字幕なしで見ました。
音声英語だと、音楽も違う?? 新しい気づきがありました。
キキの心の変化、成長がとても面白いです。
同じ歳の子と比較してしまうところ、魔女の力が失われ自信喪失しているところ、友人を助けたい気持ち、
キキの姿を応援する街の人。。。心が暖かくなります。
ジジが犬に舐められて、汗がダラダラ出てくるんでシーンと、キキが自転車の後に座ってコーナーを曲がる時にバンクしるところ、
お掃除スティックで、地面スレスレを飛んでいくところが好きです。
今見たら8点
何度も英語音声で見てヒアリングスキルを上げようと思います。
ーーーーーーーーーーー
地上波でやってると観てしまう。
何度観てもおもしろいです。
(6点)
【
へまち
】
さん
[DVD(邦画)]
8点
(2018-01-07 18:35:04)
🔄 処理中...
5.
ネタバレ
何度も観ているはずなのに、レビューしてませんでした。ジジがしゃべらなくなった事に気が付くシーンは切ないですね。子供の頃大好きなぬいぐるみと喋っていたのですが、いつしか喋らなくなってますね。寂しいですが大人になったとか常識的になっちゃったとかそういうことなんかな~。。。ちなみにぬいぐるみの名前は「ポチ」犬っぽい名前だけど、僕はネコだと思っていました、でも実は小ヤギ(子羊?)のぬいぐるみだったらしい、幼稚園のバザーでゲットしたものらしいが記憶にない、たぶん手作りなんじゃないかと思います。。。僕の中では猫の「ポチ」。。。今でも脳内で飼っていますが最近は少し喋るかもw(幼児退行?)
【追記】実家にてボロボロになったポチ君とパンダ君(名前もそのまんまパンダ、3歳児の語彙力はこんなもんですねw)が発見されまして、何十年ぶりで思わず頬ずりしてしまった、パンダ君とポチ君と僕は血のつながりは無いけど年の離れた兄弟設定です。
パンダ君にはちゃんと口があり小さく丸めたパンを食わせていた所、神奈川の従兄の兄ちゃんに発見されて爆笑された記憶がある。
このパンダ君は初代パンダのランラン、カンカンブームの頃で従兄の兄ちゃんから貰った(奪い取った?)ぬいぐるみだと思う。
【
ないとれいん
】
さん
[インターネット(邦画)]
8点
(2018-11-05 15:22:28)
👍 2 😂 2
🔄 処理中...
4.賛否あるでしょうが個人的に…
「ナウシカ」、「ラピュタ」、「トトロ」そして「魔女の宅急便」。
ジブリ四天王でございます。
あまりにも思い出深くて何を書こうかレビューを躊躇するぐらいでした。
キキの魔女としての成長が、冒険のわくわく感がたまらなく響きました。
こころを温かくする宅急便。アイデアが素晴らしい。
ホントに名作です。
色褪せません。
松任谷由実の曲も素晴らしいです。
ああ、また無性に観たくなってしまった。
【
mighty guard
】
さん
[ビデオ(邦画)]
9点
(2020-02-27 00:19:54)
👍 3
🔄 処理中...
3.主人公キキがこの映画で経験していくことって、現実でもみんなが思い悩むようなことばかりなんですよね
自立していく上での不安、心細さ、異性に対する嫉妬、周囲からの疎外感、上手くいかないことへの苛立ち、焦燥、
空想の世界が舞台だけど、主人公のキキはまさに等身大の少女そのもの、だから共感できるし感情移入してしまう。
そして主人公に感情移入すると、その世界が途端に身近に感じられ、
いつの間にかその世界へとトリップしてしまう、その感覚はまさに魔法そのものだと思う。
【
勾玉
】
さん
[地上波(邦画)]
9点
(2020-03-13 21:01:25)
👍 2
🔄 処理中...
2.途中からとか何回か見たが、歳を取ってやっと良さが分かった気がする。これは好きになるよ。
同時に、安易な実写化とか絶対やめて欲しい。原作やアニメをぶち壊す。
日本のアニメは世界一だが、日本の芸能界、映画界は先進国で最低のレベル。
【
♯34
】
さん
[地上波(邦画)]
9点
(2022-04-30 03:18:43)
🔄 処理中...
1.娘の成長を見ているよう。
【
TERU
】
さん
[地上波(邦画)]
8点
(2024-09-10 20:20:57)
🔄 処理中...
スポンサーリンク
スポンサーリンク
前
1
…
18
19
20
次
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
389人
平均点数
7.71点
0
0
0.00%
1
2
0.51%
2
1
0.26%
3
5
1.29%
4
11
2.83%
5
13
3.34%
6
46
11.83%
7
74
19.02%
8
100
25.71%
9
91
23.39%
10
46
11.83%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
8.33点
Review24人
2
ストーリー評価
7.45点
Review35人
3
鑑賞後の後味
8.26点
Review38人
4
音楽評価
8.61点
Review44人
5
感泣評価
6.25点
Review24人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について