映画『ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング』の口コミ・レビュー

ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング

[ミッションインポッシブルファイナルレコニング]
Mission: Impossible - The Final Reckoning
2025年上映時間:169分
平均点:7.79 / 10(Review 14人) (点数分布表示)
公開開始日(2025-05-23) (公開中)
アクションサスペンスアドベンチャーシリーズものスパイものTVの映画化
新規登録(2025-03-03)【にゃお♪】さん
タイトル情報更新(2025-05-26)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリストファー・マッカリー
キャストトム・クルーズ(男優)イーサン・ハント
ヘイリー・アトウェル(女優)グレース
ヴィング・レイムス(男優)ルーサー・スティッケル
サイモン・ペッグ(男優)ベンジー・ダン
ヴァネッサ・カービー(女優)ホワイト・ウィドウ
イーサイ・モラレス(男優)ガブリエル
ポム・クレメンティエフ(女優)パリス
ヘンリー・ツェーニー(男優)ユージーン・キトリッジ
ホルト・マッキャラニー(男優)バーンスタイン
ジャネット・マクティア(女優)
ニック・オファーマン(男優)シドニー
アンジェラ・バセット(女優)エリカ・スローン
シェー・ウィガム(男優)ジャスパー・ブリッグス
森川智之イーサン・ハント(日本語吹き替え版)
園崎未恵グレース(日本語吹き替え版)
手塚秀彰ルーサー・スティッケル(日本語吹き替え版)
根本泰彦ベンジー・ダン(日本語吹き替え版)
津田健次郎ガブリエル(日本語吹き替え版)
江原正士ユージーン・キトリッジ(日本語吹き替え版)
石住昭彦ジャスパー・ブリッグス(日本語吹き替え版)
高島雅羅エリカ・スローン(日本語吹き替え版)
牛山茂ウィリアム・ダンロー(日本語吹き替え版)
志村知幸バーンスタイン(日本語吹き替え版)
小形満NSA代表(日本語吹き替え版)
星野充昭シドニー将軍(日本語吹き替え版)
中尾隆聖ソロモン・レーン(日本語吹き替え版)
ボルケーノ太田(日本語吹き替え版)
高橋良輔(俳優)(日本語吹き替え版)
庄司宇芽香(日本語吹き替え版)
原作ブルース・ゲラー(TVシリーズ)
脚本クリストファー・マッカリー
音楽ローン・バルフェ
ラロ・シフリン(テーマ音楽)
製作トム・クルーズ
クリストファー・マッカリー
配給東和ピクチャーズ
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
編集エディ・ハミルトン
字幕翻訳戸田奈津子
スポンサーリンク
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【口コミ・感想(7点検索)】[全部]

別のページへ(7点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
《改行表示》
3.シリーズ全8作品を包括した、イーサン・ハントの決断と、その功罪が織りなす集大成。 彼が、果敢に挑み、積み上げてきたもの、その結果として存続したこの「世界」は、果たしてあるべき姿だったのか。 そして、この二部作では、その決断と功罪を、主人公に限らず一人ひとりのキャラクターに課し、ストーリーを紡いでいたのだと思う。
鉄腕麗人さん [映画館(字幕)] 7点(2025-05-25 21:48:27)★《新規》★
《改行表示》
2.ネタバレ まだ公開日の前なのに、先行上映とか言う奴が見れました。 前作でイルサが退場してしまい、期待半減していましたが、早く見たいのは変わらず。 170分の大作で、途中でトイレに逃亡の懸念を抱きましたが、なんとか通して見られました。  結論から言えば、それほどの傑作とは思えません。 いろいろ作りが甘いです。 前作でもありましたが、アクションの見せ方が変です。 敵との格闘を第三者の表情と 格闘する騒音だけ見せて次へとか、爆発まで10秒しかないからその間に逃げられるか ハラハラするシーンは、爆発シーンが無くて、灰だらけで助かりましたの編集はガッカリ。 それから、このシリーズは以前はチームワークが見どころでしたが、最近はイーサンの 単独ミッションばかりになってきて、イマイチ盛り上がらないですよね。 やはり、4作目から6作目までのチームワーク戦が最高でした。 今回は、ネット上の怪物AIが、世界中の通信を押さえてしまったので、連絡手段が限定され チームワークが減ってしまったという、ストーリー上の制約なんだろうけど・・やはり残念。 それでも、転がる(?)潜水艦の中で奮闘するシーンや、複葉機の上で戦うシーンとかは トップクラスの大作娯楽映画ならではの贅沢な絵がフンダンに見られます。逆に言えば そこにお金掛け過ぎて、他のシーンを安くせざるを得なかったのかと思える程でした。  今回は続編なので前回と同じ悪役とヒロインですが、やはり存在感が薄いです。せめて ホワイトウィドウの出番でもあれば華やかになったんじゃないのかなあ。 今回はシリーズの集大成としての作品と言う事で、他の作品の話や過去の登場人物の話や 映像が盛り込まれるだけでなく、30年前の1作目のサブキャラさんがまさかの復帰の上 チームに加わるというサービス精神。 更に、1作目の悪役だった上司の息子との 和解のシーンなど、キトリッジだけではない原点回帰の構造になってました。 これらは1作目を見てなかった人が居たら???になりそうだけど、そんなのはごく少数なのかも。  といういろいろ詰め込んだ170分。突っ込みどころはありますが、ツマラナイ映画ではないです。 もっと面白く出来たのではないかと、贅沢な要望を書いてしまいましたが、基本このシリーズは 大好物なのは変わりません。 トムクルーズはまだまだ現役続投可能でしょう。 できれば、4作目から6作目のあのチームワークの闘いをもう一度見せて欲しいと期待しています。
グルコサミンSさん [映画館(吹替)] 7点(2025-05-19 17:24:52)
《改行表示》
1.ネタバレ 今流行りのAIにちなんで、ファイナルレコニングの捉え方としてChatGPTにて検索 Q:Mission: Impossible – The Final ReckoningのThe Final Reckoningとはどういう意味か?  A:「Mission: Impossible – The Final Reckoning(ミッション:インポッシブル/ザ・ファイナル・レコニング)」の タイトルにある "The Final Reckoning" というフレーズは、英語として以下のような意味やニュアンスがあります。   "The Final Reckoning" の意味 直訳すると:「最終的な清算」や「最後の審判」  比喩的な意味: 「過去の行いに対する最終的な報い」 「最後の対決」 「運命の結末を迎える時」 「逃れられない決着の時」   映画タイトルとしての意味合い 『Mission: Impossible』シリーズにおいて「The Final Reckoning」というタイトルが使われている場合 次のような象徴的な意味を持っていると考えられます: ・主人公イーサン・ハントの物語の最終章 ・長年にわたり戦ってきた敵や影に決着をつける ・個人的・職業的な過去との決別 ・世界の命運を賭けた“最終ミッション” ・通常以上にスケールが大きく、全人類や未来を左右するような任務 ・「正義 vs 悪」の最終対決 ・正義を守るための最後の闘い ・道徳的・哲学的な葛藤の決着点  日本語にするなら? 『最後の審判』 『運命の決着』 『最終決戦』 『最終清算』 などが自然なローカライズになるでしょう。  ・・・で、先行上映を見てきた総括として大体そんなん。 辛口に言えばダイジェスト感がマシマシだったけど、個人的にはルーサーの退場とか ダンローの生存確認とか(久しぶりやなぁ!あんたまだ生きとったんかい!!あのナイフまで持ってるなんて粋やなぁ♪) まぁ終始脚本が迷走してた感はあったけど上手くまとめた感じかな・・・途中アビス入ってた⁉ それにしてもファーストのファンとしてはダンローの意外な活躍は感慨一入。恨みには思っていない寧ろ感謝しているみたいな 今を生きる時代の人に向けた本当の幸せとはなんなのか?みたいな部分での印象が物凄く心に残った 個人的にはあのシーンがこの作品で一番刺さる部分でありラストのメンバー全員がそれぞれの方向(未来)へ散っていく後ろ姿 これを観るだけでも169分の長きにわたる作品でお尻が痛くなった頃合いに救われた感があり良い映画だとつくづく実感した あっ!そうそう、先行上映ではまだパンフレット売ってないので注意してね。もう1回行かなきゃな。。。  ではまた次の作品でお会いしましょう♪トム君、郷ひろみみたいに古希まで現役で頑張ってね(^_-)-☆
sting★IGGYさん [映画館(吹替)] 7点(2025-05-18 08:47:05)
別のページへ(7点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 14人
平均点数 7.79点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
400.00%
517.14%
617.14%
7321.43%
8642.86%
917.14%
10214.29%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.75点 Review4人
2 ストーリー評価 8.50点 Review4人
3 鑑賞後の後味 8.40点 Review5人
4 音楽評価 8.50点 Review4人
5 感泣評価 6.50点 Review4人

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS