映画『慕情(1955)』の口コミ・レビュー(2ページ目)
Menu
みんなのシネマレビュー
作品情報 ホ行
慕情(1955)の口コミ・レビュー
>
(レビュー・口コミ)
慕情(1955)
[ボジョウ]
Love Is a Many-Splendored Thing
1955年
【
米
】
上映時間:102分
平均点:6.17 /
10
点
(Review 30人)
(点数分布表示)
公開開始日(1955-11-18)
(
ドラマ
・
ラブストーリー
・
戦争もの
・
医学もの
・
実話もの
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2022-07-03)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ヘンリー・キング
キャスト
ジェニファー・ジョーンズ
(女優)
ハン・スーイン
ウィリアム・ホールデン
(男優)
マーク・エリオット
トリン・サッチャー
(男優)
ハンフリー・パーマー=ジョーンズ
イソベル・エルソム
(女優)
アデリーン・パーマー=ジョーンズ
ヴァージニア・グレッグ
(女優)
アン・リチャーズ
ジェームズ・ホン
(男優)
(ノンクレジット)
声
里見京子
ハン・スーイン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
近藤洋介
マーク・エリオット(日本語吹き替え版【テレビ朝日/フジテレビ】)
塩見竜介
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
上田敏也
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
加藤治
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
嶋俊介
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
たてかべ和也
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
仲木隆司
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
鈴木弘子
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石森達幸
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
沢田敏子
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
村越伊知郎
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
浅井淑子
(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
岩本多代
ハン・スーイン(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
麻生美代子
アデリーン・パーマー=ジョーンズ(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
西田昭市
(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
此島愛子
(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
村松康雄
(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
北原義郎
(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
二又一成
(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
高島雅羅
ハン・スーイン(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
小川真司〔声優・男優〕
マーク・エリオット(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
京田尚子
アデリーン・パーマー=ジョーンズ(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
滝沢久美子
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
片岡富枝
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
磯辺万沙子
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
有本欽隆
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
鈴木勝美
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
牛山茂
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
喜多川拓郎
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
水野龍司
(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
脚本
ジョン・パトリック(脚本)
音楽
アルフレッド・ニューマン
リー・ハーライン
(追加音楽〔ノンクレジット)
ヒューゴ・フリードホーファー
(追加音楽〔ノンクレジット)
作詞
ポール・フランシス・ウェブスター
"Love Is a Many-Splendored Thing"
作曲
サミー・フェイン
"Love Is a Many-Splendored Thing"
編曲
エドワード・B・パウエル
撮影
レオン・シャムロイ
製作
バディ・アドラー
配給
20世紀フォックス
特撮
レイ・ケロッグ〔特撮〕
(特殊撮影効果)
美術
ウォルター・M・スコット
(セット)
ジョージ・W・デイヴィス
(美術監督)
ライル・R・ウィーラー
(美術監督)
衣装
チャールズ・ル・メイル
編集
ウィリアム・レイノルズ〔編集〕
録音
カールトン・W・フォークナー
字幕翻訳
菊地浩司
あらすじ
激動の時代1949年香港を舞台に繰り広げられる懐かしの正当派恋愛映画。中国人の父、イギリス人の母との間に生まれたハン・スーインは、イギリスで医学を学んだ後、香港の病院でレジデントとして働いている。彼女はパーティで、アメリカ人特派員と知り合う。彼の強引な誘いに徐々に心が動かされるハン・スー。そして、二人は時代の荒波に攫われていく…。自叙伝的原作を映画化。
【
みんな嫌い
】さん(2004-10-24)
全てのをあらすじ参照する
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
スポンサーリンク
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
スポンサーリンク
口コミ・感想
心に残る名台詞
0
エピソード・小ネタ情報
0
心に残る名シーン
0
関連作品
投稿順
いいね順
更新順
ネタバレあり
改行表示
前
1
2
次
💬口コミ一覧
10.
ネタバレ
あらすじはわかっていても、観るとやはり涙がとまらず・・・。映画はやっぱり映像の力なのだと痛感させられる。女優の表情、仕草、音楽、風景、そういったものが感情に訴えてくる力の偉大さ。映画の醍醐味です。
【
小鮒
】
さん
[DVD(字幕)]
10点
(2009-10-11 22:15:58)
🔄 処理中...
9.
ネタバレ
未亡人と既婚男性による禁断の恋。戦後間もない不安定な中国情勢下で激しく求め合う二人。濃密な恋愛描写だが少し甘ったるい印象。
【
獅子-平常心
】
さん
[DVD(字幕)]
6点
(2010-01-07 22:49:22)
🔄 処理中...
8.あれ、コメントしたつもりだったのですが・・・昔の香港の町並みが新鮮でした。ウィリアム・ホールデンいいとこなしのように思えましたね。
【
HRM36
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
7点
(2011-06-14 09:12:29)
🔄 処理中...
7.香港を舞台にしたロマンス作品。
男のほうは既婚者で、一応不倫となるのだが、妻とは不仲という設定。
オーソドックスな悲恋もので、ストーリー自体に取り立てて妙味はない。
見所と言えば、全編に流れる美しい音楽と、二人の思い出の場所が映るときのシーンくらいかな。
主役の二人は好きな役者さんなんだけど、本作でのキャラは可もなく不可もなく。
香港という舞台設定がピンとこなかったのか、今ひとつ盛り上がりに欠けた印象の作品だった。
【
MAHITO
】
さん
[DVD(字幕)]
5点
(2011-09-12 05:46:13)
🔄 処理中...
6.
ネタバレ
映画のテーマ曲は有名すぎるほど有名な美しい曲である。またハン・スーインの自伝もおそらく波瀾万丈なものに違いない。
ところが映画では、ほぼ全面にこの美しいメロディーが流れるためか、甘ったるく薄っぺらな印象を隠せない。言葉では「ハーフ」だとか「妻帯者」だとか深刻なものも飛び出すのに、表情にはその深刻さが伝わってこない。
朝鮮戦争の動乱も戦争の悲惨さが感じられないまま、突然エリオットの死が伝えられる。
【
ESPERANZA
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2011-09-28 23:05:55)
🔄 処理中...
スポンサーリンク
5.
ネタバレ
主題歌は音楽の教科書にも載っていて有名でしたが、映画の方はロマンスという以外あまりよく知りませんでした。まあラブストーリーとしてはこんなものでしょう。実話が元というのは初耳でした。
それよりも興味深かったのは、共産党の扱い。中国からは香港に逃れてくる人がたくさんいるし、スーインの妹は共産党に狙われないよう外国人と親しくなる。マークは朝鮮戦争の取材に行って亡くなり、はっきりとはしていませんが、北軍の攻撃が原因でしょう。つまり本作での社会主義・共産党というのは完全な悪役で、ほぼ全否定されています。ハリウッドでマッカーシズムが猛威を振るったのは1950年代前半のようですが、それと関係があるのでしょうか。もっとも、本作が公開された前年の1954年12月2日にマッカーシーは失脚することになり、反共産主義の映画としては時機を逸したと言えるかもしれません。
本作が主題歌以外あまり話題にならないのは、ラブストーリーとしてありきたりなだけでなく、政治的な問題もあるのではないかと思えました。
あと、中国難民の女の子に歌を歌わせたら、「フレール・ジャック」だったのには驚きました(しかも中国語の詞)。
【
アングロファイル
】
さん
[映画館(字幕)]
7点
(2013-10-06 22:29:15)
🔄 処理中...
4.
ネタバレ
この時代に欧米人と中国人のハーフと言う設定に疑問を抱いたのですが、自伝を基にした実話ものだったんですね、ちょっとびっくりでした。見た目では東洋系の血を感じなかったので仕方ない。ストーリーは地味で盛り上がりませんでした。。。
【
ないとれいん
】
さん
[地上波(字幕)]
5点
(2013-10-30 09:09:48)
🔄 処理中...
3.
ネタバレ
時代が時代なだけあって、よく言えば王道、悪く言えば凡庸な恋愛物語。やっぱり、東洋のオリエンタルな世界とか、東洋と西洋のハーフとか、そういうのが当時は目新しく感じたのかもしれませんね。今の時代に観ると、60年前の香港の風景が個人的に興味深く、あぁ当時の香港てこんな風景だったんだなぁと楽しく拝見致しました。主役の女性は正直いって全然ハーフに見えないんですけど、まぁそれはいいとして凄く迷信深いんですよね。そんで占い師に幸せな家庭が築けるだなんて言われていて、あのラストなわけですよ。それがまたなおさら悲しい。最後なんて、丘の上で彼の幻を見る始末。愛のない人生に意味がないのはそうかもだけど、残された彼女はどうなるのやら、、、。
【
あろえりーな
】
さん
[地上波(字幕)]
6点
(2013-11-21 22:48:56)
🔄 処理中...
2.
ネタバレ
どこまでもどこまでもメロドラマ。ストーリー自体は誰でも思いつきそうな展開だし、一歩誤ったら陳腐に陥りそうな単純ラブロマンスなのだが、それでも見た後の印象を悪くなくしているのは、2人がひたすら愛情一直線を貫く姿を、余計な手を加えずに見せているからだろう。アジアのエッセンスを思いっきり恋愛描写の道具にしか使っていない植民地主義的描写も、この場合は成功に転じている。
【
Olias
】
さん
[DVD(字幕)]
7点
(2014-02-11 02:05:44)
🔄 処理中...
1.聞き覚えのある音楽がなければもう1点減点したい映画です。
【
ProPace
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
4点
(2014-09-16 19:35:04)
🔄 処理中...
スポンサーリンク
前
1
2
次
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
30人
平均点数
6.17点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
0
0.00%
3
0
0.00%
4
3
10.00%
5
8
26.67%
6
6
20.00%
7
9
30.00%
8
3
10.00%
9
0
0.00%
10
1
3.33%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
6.00点
Review3人
2
ストーリー評価
5.66点
Review3人
3
鑑賞後の後味
6.00点
Review2人
4
音楽評価
9.00点
Review5人
5
感泣評価
3.33点
Review3人
【アカデミー賞 情報】
1955年 28回
作品賞
候補(ノミネート)
主演女優賞
ジェニファー・ジョーンズ
候補(ノミネート)
撮影賞
レオン・シャムロイ
候補(ノミネート)
オリジナル主題歌
ポール・フランシス・ウェブスター
受賞
作詞"Love Is a Many-Splendored Thing"
オリジナル主題歌
サミー・フェイン
受賞
作曲"Love Is a Many-Splendored Thing゛
作曲賞(ドラマ)
アルフレッド・ニューマン
受賞
美術賞
ライル・R・ウィーラー
候補(ノミネート)
美術
美術賞
ウォルター・M・スコット
候補(ノミネート)
装置
美術賞
ジョージ・W・デイヴィス
候補(ノミネート)
美術
衣装デザイン賞
チャールズ・ル・メイル
受賞
録音賞
カールトン・W・フォークナー
候補(ノミネート)
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について