8.原作は未読だったので、各シーンの漫画バージョンをいろいろ想像しながら観ました。なかなか良かったですよ。観賞後、原作を読破してしまいましたしね。続編を作るようですが、いろんな意味で興味津々です。 【ひで】さん [映画館(字幕)] 7点(2005-10-30 16:43:03) |
7.ドン引きと紙一重。もうスンデの所で、おんなの娘って、こうだよなぁ~って、微笑ましく思えたので、一応評価は出来ますね。日本版アメリと言ったところか。期待するとかなりハズスと言う事は、みなの評価で理解できる。 【Pizz】さん [映画館(字幕)] 7点(2005-10-21 01:53:31) |
6.やっぱり漫画を映画化するのは難しいよ。どーもキャステングが…。京助ぐらいだね、ハマってたのは。とゆーか格好が似てただけやけど。シンの登場シーンは確かに、笑えた!もう出てきた瞬間、金返せって思ったもん。とりあえず続編が決まったみたいだけど、さすがにあの終わり方じゃねぇ。本作品も今流行の原作→映画化→ドラマ化になるのかしら?! 【西川家】さん [映画館(字幕)] 3点(2005-09-23 21:14:11) |
5.役者の定義って何だ? 役を演じて、それでお金をもらえばそれで役者じゃないのか? だから本業が歌手だから、なんて言い訳は通用しないはず。たとえば中島美嘉の台詞を全て音声消して、そこだけ字幕にすれば、もっと面白い映画になったかもしれない。物語に観客が入りこむことを拒否するかのような、見ているこっちが恥ずかしくなる大根役者の博覧会。 【紅蓮天国】さん [映画館(字幕)] 3点(2005-09-22 12:38:34) |
4.NANA読んだことない。 宮崎あおいが超かわいかった。 |
3.原作を無理やり再現して、キャスティングをハズしまくってる、特にレンとシン。 【ジャイロボーラー】さん [映画館(字幕)] 2点(2005-09-08 20:22:57) |
2.よく出来てるんだけど、うーん。。ストーリーが分かってる分、ちょっとむなしいというか、盛り上がりに欠けちゃった。表面的な部分を再現してるだけで漫画の深みはないかなぁ。 【うらわっこ】さん [映画館(吹替)] 4点(2005-09-06 19:31:40) |
1.とにかく原作を忠実に映像化した。ただそれだけ。 【BROS.】さん [映画館(字幕)] 5点(2005-09-04 02:04:48) |