スピード(1994)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。2ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ス行
 > スピード(1994)の口コミ・評価
 > スピード(1994)の口コミ・評価 2ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

スピード(1994)

[スピード]
SPEED
1994年上映時間:115分
平均点:7.36 / 10(Review 382人) (点数分布表示)
アクションサスペンスシリーズものパニックもの刑事もの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-04-03)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ヤン・デ・ボン
助監督アレクサンダー・ウィット(第二班監督)
演出ゲイリー・ハイムズ(スタント・コーディネーター)
キャストキアヌ・リーヴス(男優)ジャック・トラヴェン
デニス・ホッパー(男優)ハワード・ペイン
サンドラ・ブロック(女優)アニー・ポーター
ジョー・モートン(男優)ハーブ・マクマホン
ジェフ・ダニエルズ(男優)ハロルド・"ハリー"・テンプル
アラン・ラック(男優)スティーヴンス
グレン・プラマー(男優)ジャガーの持ち主
リチャード・ラインバック(男優)ノーウッド
ベス・グラント(女優)ヘレン
ホーソーン・ジェームズ(男優)サム
カルロス・カラスコ(男優)オーティズ
デヴィッド・クリーゲル(男優)テリー
トーマス・ロサレス・Jr(男優)ヴィンス
リチャード・シフ(男優)電車の運転手
スーザン・バーンズ[女優](女優)女性重役
スコット・ワイルダー〔スタント〕(男優)SWAT隊員(ノンクレジット)
マーク・ゴードン(男優)レポーター(ノンクレジット)
山寺宏一ジャック・トラヴェン(日本語吹き替え版【ソフト】)
穂積隆信ハワード・ペイン(日本語吹き替え版【ソフト】)
戸田恵子アニー・ポーター(日本語吹き替え版【ソフト】)
銀河万丈ハーブ・マクマホン(日本語吹き替え版【ソフト】)
大塚芳忠ハロルド・"ハリー"・テンプル(日本語吹き替え版【ソフト】)
牛山茂スティーヴンス(日本語吹き替え版【ソフト】)
岸野幸正ジャガーの持ち主(日本語吹き替え版【ソフト】)
田原アルノノーウッド(日本語吹き替え版【ソフト】)
寺内よりえヘレン(日本語吹き替え版【ソフト】)
辻親八サム(日本語吹き替え版【ソフト】)
稲葉実オーティズ(日本語吹き替え版【ソフト】)
増谷康紀テリー(日本語吹き替え版【ソフト】)
沢海陽子カミノ婦人(日本語吹き替え版【ソフト】)
星野充昭レイ(日本語吹き替え版【ソフト】)
宝亀克寿ボブ(日本語吹き替え版【ソフト】)
紗ゆりロビン(日本語吹き替え版【ソフト】)
真地勇志リポーター(日本語吹き替え版【ソフト】)
中村秀利中年男(日本語吹き替え版【ソフト】)
松本大エレベーターの男(日本語吹き替え版【ソフト】)
坂口哲夫ヴィンス(日本語吹き替え版【ソフト】)
江原正士ジャック・トラヴェン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
一城みゆ希アニー・ポーター(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
青野武ハワード・ペイン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
玄田哲章ハーブ・マクマホン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
羽佐間道夫ハロルド・"ハリー"・テンプル(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
成田剣(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
龍田直樹(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
若本規夫(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
片岡富枝(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
水野龍司(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
屋良有作(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
幹本雄之(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
古澤徹(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
石井隆夫(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
定岡小百合(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
浅井淑子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
宮本充ジャック・トラヴェン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
松本梨香アニー・ポーター(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
野沢那智ハワード・ペイン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
菅生隆之ハーブ・マクマホン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
古川登志夫ハロルド・"ハリー"・テンプル(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
家中宏(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
塩屋翼(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中正彦(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
竹口安芸子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
斎藤志郎(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
長島雄一(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
後藤敦(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
さとうあい(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
中博史(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
喜田あゆ美(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
落合弘治(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
堀内賢雄ジャック・トラヴェン(日本語吹き替え版【機内上映】)
井上喜久子アニー・ポーター(日本語吹き替え版【機内上映】)
納谷六朗ハワード・ペイン(日本語吹き替え版【機内上映】)
脚本グレアム・ヨスト
音楽マーク・マンシーナ
編曲ブルース・ファウラー〔編曲〕
挿入曲ビリー・アイドル"Speed"
撮影アンジェイ・バートコウィアク
製作マーク・ゴードン
製作総指揮イアン・ブライス
配給20世紀フォックス
特殊メイクトニー・ガードナー[メイク](ノンクレジット)
特撮ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
衣装エレン・マイロニック
編集ジョン・ライト[編集]
録音デイヴィッド・マクミラン[録音]
スティーブン・ハンター・フリック
スティーヴ・マスロウ
グレッグ・ランデイカー
ボブ・ビーマー
字幕翻訳戸田奈津子
スタントボビー・J・フォックスワース
パット・ロマノ
スコット・ワイルダー〔スタント〕
ジミー・オルテガ(ノンクレジット)
その他イアン・ブライス(ユニット・プロダクション・マネージャー)
あらすじ
SWAT隊員のジャックは、ビルに爆弾が仕掛けられ金を要求されるという事件を見事解決する。しかし犯人は復讐と大金入手のため、バスに爆弾を仕掛け「50マイル以下に速度を落とすと爆発する」とジャックに告げた。キアヌ・リーブスの名を世界中にとどろかせた、ノンストップアクション映画。
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
297.よくもまぁここまでネタを詰め込んだなぁと、その密度に圧倒された作品です。その割に見せ場を作るための強引さをさほど感じず、論理的に破綻していない辺りがこの映画の凄いところ。最初から最後まできっちり楽しませてくれます。ジャック、アニーをはじめとしたキャラクターの作り込みも良く、バスの乗客は一言もセリフがない人物に至るまで個性が感じられます。個人的なお気に入りはマクマホン隊長で、この人は最初から最後まで何もせず、ただ偉そうなことを言ってるだけの人なのですが、それでもこのキャラクターには隊長としての威厳や信頼感がきちんと宿っています。ここまでキャラクターが作り込まれているアクション映画って、実は貴重です。唯一、犯人のハワード・ペインについては犯行に至る動機や狂い方がちょっと弱いかなと感じたのですが、この役柄を怪優デニス・ホッパーに演じさせたことで脚本レベルの弱点がうまく補強されています。こちらもお見事。キャスティング面で言えば、ジャックをキアヌ・リーブスに演じさせたことも驚きです。キアヌ・リーブスと言えば「ハート・ブルー」でホモっぽい刑事を、「ドラキュラ」でドラキュラ伯爵に恋人を奪われる弁護士をやり、弱い主人公を演じるイメージのあった人物です。またスターとしてのネームバリューがあったわけでもないのに、突如従来のイメージとは正反対のジャック・トラヴェンを演じさせ、これがピタっとハマっていたのですから、このキャスティングは神がかっています。さらに、このキャスティングはアクション映画史をも変えてしまいました。それまでのアクションと言えば筋肉隆々のアクション俳優が大暴れするものが主流でした。むさ苦しい見た目や演技の拙さには目をつむり、彼らが暴れる様をひたすら鑑賞するのがアクション映画の作法。しかし線の細いイケメンのキアヌ・リーブスがアクション映画の看板を務め、これを大成功させたことで、アクション俳優に付き合う必要がなくなりました。以降、アクションはニコラス刑事やマット・デイモンら演技のできる人間が演じるようになり、アクション俳優は見事なまでに消え去りました。
ザ・チャンバラさん [DVD(字幕)] 8点(2010-07-06 21:00:20)(良:1票)
296.かなり面白かった。ハラハラしっぱなし。
のははすひさん [DVD(字幕)] 8点(2010-03-27 17:16:34)
295.やっぱ悪役がいいと映画は引き締まるな。突っ込み所を差し引いても10点は揺るがないな。
チェックメイト・キングIIさん [DVD(吹替)] 10点(2009-12-25 22:20:27)
294.何回テレビで観ても面白い。確かに突っ込みどころ(特にバスダイブは笑うしかない)は多々ありますが、それでもアクションエンターテイメントとして上手いと思います。
民朗さん [地上波(吹替)] 8点(2009-12-07 23:20:48)
293.個人的にはアクション映画の代名詞的映画。
zackさん [DVD(字幕)] 7点(2009-12-03 11:45:35)
292.この映画ができた頃は、まだ、サイコが目新しい面があり、映画全体によいスパイスを与えていたが、今見ると、ちょっと使い古された陳腐なプロットに感じられてしまう。これは、この映画のせいではないのだけれと。
みんな嫌いさん [DVD(字幕)] 6点(2009-09-01 00:38:16)
291.飛行機を爆破しなくても良いのに・・。まぁ盛り上がったから良いけど。
山椒の実さん [地上波(邦画)] 7点(2009-08-06 21:35:13)
290.ちょっと長いんじゃないかなぁ。
2回は見ない感じ。キアヌはカッコ良いけどね。
幸志さん [地上波(吹替)] 5点(2009-07-09 21:13:33)
289.けっこう、自分の中ではアクション映画の歴史を変えたと言うか、限界を超えた作品です。
これ以降、なんとなくアクション系はスピードのなんらかを踏襲してるなぁ、って感じるくらいです。
見てて疲れるくらいの次から次へ襲ってくるトラブルの連続を見事なまでに撮りきった奇跡すら感じます。
素晴らしい!
バニーボーイさん [ビデオ(吹替)] 9点(2009-03-23 17:04:12)
288.初めて見たときはもちろんだけど、その後、何度見てもついつい引き込まれてしまう。出来の良い映画だなあ。バスが上向きにジャンプするシーンを除けば、文句のつけようがない。キアヌ・リーブス、カッコよくていい役だね。デニス・ホッパーもいい味だしてる。ところで、『イル・マーレ』のところでも書いたけど、初めてサンドラ・ブロックの名前を聞いた時、『ガントレット』のソンドラ・ロックを思い出した人はいませんか?
フラミンゴさん [地上波(吹替)] 9点(2009-02-22 20:52:03)
287.サンドラは先に観ていたザ・インターネットの方がカッコよいと思ったが、設定・展開はノンストップ・アクションであるこちらの方が面白い。暴走を余儀なくされるバス。ある一定速度を下回ると爆発、というのは子供の頃「新幹線大爆破」を観ていたので新鮮ではなかったものの、この設定はやはり面白い。バスが跳躍するとか、もはや滅茶苦茶だが、終始目が離せなかった。
この設定一本で充分、何故空港での脱出劇+爆発でラストを閉めなかったのか??衆人環視のラブ・シーンや、極限状況でくっついた男女がうんぬんかんぬんのセリフをラストにもってきたかったのなら、空港でやらせりゃいいじゃん。どう考えても地下鉄は蛇足でこれで-2点分はぶち壊し。どうしても地下鉄がやりたいならそれでスピード2を作ればよかったのだ。あの船よりはましになっただろう。
あっかっかさん [ビデオ(字幕)] 5点(2009-01-28 13:12:57)
286.これがフォーンブースみたいな凝り方されてたら、たまらなかったんじゃないかと今になって思います。
色鉛筆さん [映画館(字幕)] 4点(2008-09-07 15:04:23)
285.スピード感があり非常に面白い映画。音楽も○
N.Y.L.Lさん [映画館(字幕)] 8点(2008-08-18 20:04:42)
284.アクション満載で息もつけない展開。
一定スピード以下になると爆発するという設定はスリリングだが、それだと本当は何度も爆発しているのでは?
mhiroさん [映画館(字幕)] 6点(2008-08-17 11:02:22)
283.いやあ、1分たりとも回想シーンが無いために実にスピード感のある映画ですね。
看板に偽りなしです。
キアヌはかっこいいし、派手だし、言うことなしの傑作。
ただやはりバスから降りた後のシーンは蛇足かと・・・。-1点。
bolodyさん [ビデオ(字幕)] 6点(2008-07-28 23:43:08)
282.いやー、面白かったねー。
Yoshiさん [DVD(字幕)] 7点(2008-03-16 23:07:29)
281.久しぶりに再鑑賞しました。
当時は、息をつく間もなく展開が変わってゆく様が新鮮で、興奮した記憶を持ってます。
今見ても悪くはないのですが、主人公が絵に描いたような主人公過ぎる点や、展開が多すぎてややクドイと思えるような点がどうかな?と思いました。
とは言っても、全体的にはテンポ良くスリリングな展開を楽しめる良作なので90年代を代表するアクション映画の1つとして、一見の価値はあると思います。
ぬーとんさん [DVD(字幕)] 8点(2008-02-12 02:04:32)
280.この映画でのキアヌ・リーブスが一番かっこいいと思います!これ見てキアヌ見直しました。バスから降りた後半が前半には負けてますが、前半の緊張感!大好きです。でもサンドラブロックの吹き替えがサトシだと知ったときは驚きました(笑)
CEDFさん [地上波(吹替)] 8点(2008-02-09 21:03:02)
279.終始ハラハラドキドキさせられる娯楽映画の傑作です。
jujuさん [ビデオ(字幕)] 10点(2008-01-24 21:35:44)
278.被害だしすぎ!!!
ケンジさん [DVD(字幕)] 5点(2008-01-07 00:41:51)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 382人
平均点数 7.36点
010.26%
100.00%
230.79%
330.79%
492.36%
5246.28%
64812.57%
710326.96%
810928.53%
96216.23%
10205.24%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.71点 Review14人
2 ストーリー評価 7.58点 Review24人
3 鑑賞後の後味 7.86点 Review22人
4 音楽評価 8.06点 Review15人
5 感泣評価 4.90点 Review10人
chart

【アカデミー賞 情報】

1994年 67回
音響効果賞スティーブン・ハンター・フリック受賞 
音響賞デイヴィッド・マクミラン[録音]受賞 
音響賞スティーヴ・マスロウ受賞 
音響賞グレッグ・ランデイカー受賞 
音響賞ボブ・ビーマー受賞 
編集賞ジョン・ライト[編集]候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS